Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débiteurs d'aliments réagissent bien lorsque " (Frans → Nederlands) :

Le débiteur d'aliments peut réagir lorsqu'il est informé de l'introduction d'une demande d'intervention ou lors de la réception des avis de paiement. b) Le remboursement des avances perçues indûment est tout d'abord demandé par courrier.

De onderhoudsplichtige kan reageren wanneer hij op de hoogte gesteld wordt van de aanvraag tot tegemoetkoming of naar aanleiding van het ontvangen van de betalingsberichten. b) De terugbetaling van de ten onrechte ontvangen voorschotten wordt eerst gevraagd per brief.


L’emploi d’une telle substance n’est pas exigé par la loi, au sens de ladite disposition, lorsqu’une denrée alimentaire est commercialisée en tant que complément alimentaire, avec une allégation nutritionnelle ou de santé ou en tant que denrée alimentaire destinée à une alimentation particulière, bien que cela implique que, pour respecter les dispositions relatives à l’incorporation des substances dans les denrées alimentaires, figurant, respecti ...[+++]

De wet eist het gebruik van een dergelijke stof in de zin van deze bepaling niet wanneer een levensmiddel als voedingssupplement met een voedings- of gezondheidsclaim dan wel als voor bijzondere voeding bestemd levensmiddel wordt verhandeld, ook al moet dit levensmiddel daartoe tot naleving van het respectievelijk bij


3. Lorsqu'un lot d'aliments pour animaux et de denrées alimentaires n'est pas accompagné des résultats d'échantillonnage et d'analyse et du certificat sanitaire, ou bien lorsque lesdits résultats ou le certificat sanitaire ne sont pas conformes aux dispositions du présent règlement, il ne peut pas entrer dans l'Union en vue d'y être importé et doit être réexpédié vers son pays d'origine ou ...[+++]

3. Wanneer een zending diervoeders en levensmiddelen niet vergezeld gaat van de bemonsterings- en analyseresultaten en het gezondheidscertificaat of wanneer de resultaten van bemonstering en analyse of het gezondheidscertificaat niet voldoen aan de bepalingen van de verordening, mag de zending de Unie niet binnenkomen voor invoer in de Unie en wordt zij naar het land van oorsprong teruggezonden dan wel vernietigd.


Les modules de production d'électricité ou de chaleur qui alimentent directement ces constructions, installations ou bâtiments, situés sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire, peuvent être autorisés, en ce compris lorsqu'ils sont implantés de manière isolée.

De modules voor elektriciteit- of warmteproductie die deze bouwwerken, installaties of gebouwen gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en waarvan [de] energiebron uitsluitend solair is, mogen toegelaten worden zelfs als ze los van het goed gebouwd zijn.


3. Lorsque la pension alimentaire n'est pas payée, il est possible, depuis le 1er août 2014, de retirer le permis de conduire du débiteur d'aliments.

3. Wanneer de alimentatie niet betaald wordt, bestaat er sinds 1 augustus 2014 de mogelijkheid het rijbewijs van de onderhoudsplichtige in te trekken.


Lorsque le créancier d'aliments a le pouvoir de percevoir, à l'exclusion du débiteur, les revenus de celui-ci ainsi que toutes autres sommes qui lui sont dues par des tiers, le centre public d'action sociale peut, après notification par lettre recommandée, opposer le jugement ou la convention visés à l'article 68bis, § 2, 2°, à tout tiers débiteur.

Wanneer de onderhoudsgerechtigde gerechtigd is om, met uitsluiting van de onderhoudsplichtige, diens inkomsten, alsook alle andere hem door derden verschuldigde geldsommen te ontvangen, kan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn het vonnis of de overeenkomst bedoeld in artikel 68bis, § 2, 2°, na kennisgeving bij aangetekende brief, tegenwerpen aan alle derden-schuldenaars.


En matière de créances alimentaires, la compétence territoriale est fixée de la manière suivante : - le bureau RNF dans le ressort duquel se trouve le domicile du créancier d'aliments, est compétent pour l'instruction des demandes introduites et pour le recouvrement à charge du créancier d'aliments, lorsque des avances doivent être remboursées; - le bureau RNF dans le ressort duquel se trouve le domicile du débiteur d'aliments est comp ...[+++]

Inzake alimentatievorderingen is de territoriale bevoegheid als volgt vastgesteld : - het kantoor NFI van het ambtsgebied waarin zich de woonplaats van de onderhoudsgerechtigde bevindt, is bevoegd voor de behandeling van de ingediende aanvragen en voor de invordering ten laste van de onderhoudsgerechtigde, wanneer voorschotten terugbetaald moeten worden; - het kantoor NFI van het ambtsgebied waarin zich de woonplaats van de onderhoudsplichtige bevindt, is bevoegd voor de inning en de invordering van de alimentatievorderingen.


Désormais, le juge accorde en tout état de cause l'autorisation de percevoir la somme due/la délégation de salaire "lorsque le débiteur d'aliments s'est soustrait à son obligation de paiement des aliments en tout ou en partie, pour deux termes, consécutifs ou non, au cours des douze mois qui précèdent le dépôt de la requête".

De ontvangstmachtiging/loondelegatie moet voortaan verplicht worden toegekend "indien de onderhoudsplichtige zich gedurende twee, al dan niet opeenvolgende, termijnen in de loop van twaalf maanden, die aan het indienen van het verzoekschrift zijn voorafgegaan, geheel of ten dele onttrokken heeft aan zijn verplichting tot betaling van levensonderhoud".


En se limitant à la catégorie des créanciers d'aliments domiciliés en Belgique dont le débiteur d'aliments est également domicilié en Belgique ou y perçoit des revenus, le législateur entendait tenir compte des difficultés de recouvrement auprès du débiteur d'aliment lorsque celui-ci est domicilié à l'étranger.

Door zich te beperken tot de categorie van de onderhoudsgerechtigden woonachtig in België van wie de onderhoudsplichtige eveneens in België woont of er een inkomen verwerft, wilde de wetgever rekening houden met de moeilijkheden van invordering bij de onderhoudsplichtige wanneer die in het buitenland woont.


L'article 4, § 3, en cause confirme ainsi le droit du C. P.A.S. d'agir de plein droit au nom et en faveur de l'intéressé afin de faire valoir ses droits aux prestations sociales en vertu de la législation belge et étrangère (article 3, 6°, de la loi du 26 mai 2002) et aux créances alimentaires à l'égard de certains débiteurs d'aliments (article 4, § 1, de la loi du 26 mai 2002), « lorsque la personne ne peut elle-même faire valoir ses droits aux prestations ou aux revenus à l'égard de tiers, ou lorsqu'elle ne peut, compte tenu des cir ...[+++]

Het in het geding zijnde artikel 4, § 3, bevestigt aldus het recht van het O.C. M.W. om van rechtswege namens en ten voordele van de betrokkene op te treden, teneinde zijn rechten te doen gelden op de sociale uitkeringen die hij kan genieten krachtens de Belgische en buitenlandse wetgeving (artikel 3, 6°, van de wet van 26 mei 2002) en levensonderhoud ten aanzien van sommige onderhoudsplichtigen (artikel 4, § 1, van de wet van 26 mei 2002), « wanneer de persoon zelf niet in staat is om zijn recht op uitkeringen of inkomsten bij derden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débiteurs d'aliments réagissent bien lorsque ->

Date index: 2023-11-15
w