Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "début d'année puisque cela dépend " (Frans → Nederlands) :

Les droits provenant de la gestion collective sont versés à des moments déterminés de l'année, sans, à nouveau, que le montant de ceux-ci puisse être calculé en début d'année puisque cela dépend de l'exploitation des œuvres, du paiement des droits par les utilisateurs et de la répartition des droits.

De rechten uit het collectieve beheer worden op bepaalde tijdstippen in het jaar uitbetaald zonder dat ook hier het bedrag in het begin van het jaar kan worden berekend, aangezien dit van het gebruik van de werken afhangt, van de betaling van de rechten door de gebruikers en van de verdeling van de rechten.


Les droits provenant de la gestion collective sont versés à des moments déterminés de l'année, sans, à nouveau, que le montant de ceux-ci puisse être calculé en début d'année puisque cela dépend de l'exploitation des œuvres, du paiement des droits par les utilisateurs et de la répartition des droits.

De rechten uit het collectieve beheer worden op bepaalde tijdstippen in het jaar uitbetaald zonder dat ook hier het bedrag in het begin van het jaar kan worden berekend, aangezien dit van het gebruik van de werken afhangt, van de betaling van de rechten door de gebruikers en van de verdeling van de rechten.


M. Errera avoue que pour le moment, cela fonctionne très mal puisque cela dépend du Conseil national où les Bruxellois sont sous-représentés.

De heer Errera geeft toe dat die Orde op dat gebied zeer slecht werkt omdat de Nationale Raad, waarin de Brusselaars ondervertegenwoordigd zijn, hiervoor bevoegd is.


À son avis, ledit ministre sachant qu'il ne pourrait pas émettre une norme puisque cela dépend exclusivement du niveau fédéral, utilisant un raisonnement de précaution juridique et non pas de santé dans l'attribution des permis de bâtir, a prévu une norme provisoire dans ses avis pour que tous ses permis de bâtir ne soient pas annulés par le Conseil d'État.

Naar zijn mening heeft de genoemde Waalse minister, wetende dat hij geen norm kon uitvaardigen aangezien deze uitsluitend afhangt van het federale niveau, en gebruik makend van een juridisch voorzorgsdenken en niet van een gezondheidsdoelstelling bij het toekennen van de bouwvergunningen, een voorlopige norm bepaald in zijn adviezen, om te voorkomen dat al zijn bouwvergunningen door de Raad van State vernietigd worden.


Le système est conçu de manière flexible, puisqu'il a été défini au début des années 2000 pour servir pendant une durée d'au moins vingt-cinq ans à compter de 2008.

Het systeem is flexibel opgezet omdat het aan het begin van de eeuw gedefinieerd is voor gebruik gedurende een periode van 25 jaar met ingang van 2008.


Enfin, l'effort de liquidation massive des crédits restant à liquider (RAL) des projets de la période antérieure, entamé en 2000, s'est poursuivi à un rythme élevé en 2002 puisqu'environ 36 % des crédits restants à liquider au début de l'année ont été soit payés soit dégagés dans le courant de l'année.

In 2000 is een begin gemaakt met de grootschalige vereffening van het volume nog uit te betalen kredieten; 2002 heeft op dit punt nog meer opgeleverd, aangezien van de kredieten die aan het begin van het jaar nog uitbetaald moesten worden aan het eind van het jaar ongeveer 36% ofwel betaald ofwel vastgelegd was.


- Mise en réserve des budgets d'émissions excédentaires (unités de quantité attribuée ou UQA du Protocole de Kyoto) de la période d'engagement 2008-2012 du protocole de Kyoto pour les futures périodes d'engagement: En raison de la diminution des émissions, due dans une large mesure à la restructuration de l'industrie au début des années 90, si l'on s'en tient aux niveaux de référence de 1990, cela signifie que plus de 10 milliards de tonnes d'unités d'émissions de GES resteront probablement inutilisées durant la période d'engagement d ...[+++]

- Het overdragen van niet-gebruikte emissierechten (toegewezen eenheden van het Kyotoprotocol) van de Kyoto-verbintenisperiode 2008-2012 naar de toekomstige verbintenisperioden : Als gevolg van de dalende emissies, die grotendeels het resultaat zijn van de herstructurering van de industrie in de vroege jaren 1990, betekent de benchmark van 1990 dat meer dan 10 miljard ton broeikasgasemissie-eenheden in de verbintenisperiode 2008-2012 waarschijnlijk ongebruikt zullen blijven, met name in Rusland en Oekraïne.


Cela vaut en particulier pour les Érythréens dont 25 000 environ sont arrivés en Italie depuis le début de l'année 2016 mais dont 10 000 seulement ont été enregistrés en vue d'une relocalisation.

Hierbij gaat het met name om ongeveer 25 000 Eritreeërs, die begin 2016 in Italië zijn aangekomen, maar van wie er slechts 10 000 voor herplaatsing zijn geregistreerd.


Pour la littérature, cela signifie que seules les œuvres du début des années 1900 ou antérieures sont disponibles sans restriction du droit d'auteur selon l'année de décès de l'auteur.

Voor litteraire werken betekent dit dat, afhankelijk van het jaar waarin de auteurs zijn overleden, alleen werken van het begin van de twintigste eeuw of daarvoor zonder auteursrechtelijke beperkingen beschikbaar zijn.


Des dossiers de ce type continueront pendant de longs mois à être renvoyés au compte-gouttes à la Commission de régularisation au gré de l'avancement des procédures judiciaires, en manière telle qu'il est impossible de donner une date certaine pour la fin des opérations de régularisation puisque cela dépend des décisions de l'autorité judiciaire.

Dergelijke dossiers zullen nog gedurende meerdere maanden druppelsgewijs aan de regularisatiecommissie worden toegezonden, naarmate de gerechtelijke procedures vorderen. Het is dus onmogelijk te zeggen op welke datum de regularisatieoperatie zal zijn afgelopen. Dat hangt immers af van beslissingen van de gerechtelijke overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début d'année puisque cela dépend ->

Date index: 2021-07-01
w