Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1998 l'interdiction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Akte van wijziging van het Statuut van de Unie voor Internationale Telecommunicatie (Genève, 1992) als gewijzigd door de Plenipotentiaire Conferentie (Kyoto, 1994) en door de Plenipotentiaire Conferentie (Minneapolis, 1998)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce but, cette organisation exécute la mission qui lui est confiée, selon les modalités fixées par le Roi et ayant trait plus particulièrement : 1° à l'obligation d'être membre d'une association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie; 2° à la transmission des signalements précités aux services de police et autorités judiciaires; 3° à la transmission des signalements précités qui sont relatifs à des images hébergées à l'étranger, à l'association internationale précitée; 4° au contrôle des personnes chargées de la réception des signalements, de l'analyse de leur contenu et de leur origine et de leur transmission, et de celle des personnes chargées du contrôle de ces tâches au sein de l'organisation, en application de la ...[+++]

Met het oog daarop voert die organisatie de haar toevertrouwde opdracht uit volgens de nadere regels bepaald door de Koning inzonderheid met betrekking tot : 1° de verplichting lid te zijn van een internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie; 2° de overzending van de voormelde meldingen aan de politiediensten en gerechtelijke overheden; 3° de overzending van de voormelde meldingen met betrekking tot de in het buitenland gehoste beelden, aan voornoemde internationale vereniging; 4° het toezicht op de personen belast met de ontvangst van de meldingen, met de analyse van de inhoud en van de herkom ...[+++]


Vu le Règlement (CE) n° 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux détergents; Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 5, § 1 , alinéa 1 ,1°, modifié par la loi du 27 juillet 2011; Vu l'arrêté royal de 13 février 2003 portant interdiction de la mise sur le marché des produits destinés à usage ménager pour ...[+++]

Gelet op Verordening (EG) nr. 648/2004 van het europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende detergentia; Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 27 juli 2011; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 2003 houdende het verbod van het op de markt brengen van fosfaathoudende textielwasmiddelen bestemd voor huishoudelijk gebruik; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen ...[+++]


L'article 5, § 3 et 4, de la loi du 21 décembre 1998 (loi relative aux normes de produits) prévoit la possibilité d'interdiction de l'utilisation, de la mise et du maintien sur le marché de produits qui représentent un danger sérieux et urgent pour la santé publique ou pour l'environnement.

Artikel 5, § 3 en 4, van de wet van 21 december 1998 (wet op de productnormen) voorziet de mogelijkheid tot verbod op het gebruik, het op de markt brengen en het op de markt houden van producten die een ernstig en dringend gevaar voor de volksgezondheid of voor het leefmilieu betekenen.


Il déplora en outre que la Belgique ne connaisse pas le principe de l'interdiction de recours (séance plénière de la Chambre du 9 décembre 1998, Annales de la Chambre, 1998-1999, 10435-10436).

Verder betreurde hij dat er in België geen sprake is van een beroepsverbod (plenaire zitting van de Kamer van 9 december 1998, Handelingen van de Kamer, 1998-1999, 10435-10436).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de cassation a eu récemment à rappeler cette interdiction au ministère public dans un arrêt du 22 octobre 1998 dont le journal « Le Soir » des 24-25 décembre 1998 a résumé l'arrêt sous le titre « Les psys ne sont pas des subsituts des policiers » en précisant que « la Cour de cassation rappelle finalement un principe démocratique trop souvent oublié : il ne faut pas confondre trouble de l'ordre public avec trouble psychique ».

Dat zoiets niet kan, werd nog onlangs door het Hof van Cassatie aan het openbaar ministerie duidelijk gemaakt in een arrest van 22 oktober 1998, dat door de krant Le Soir van 24 en 25 december 1998 onder de volgende kop werd samengevat « Les psys ne sont pas des substituts des policiers » en waarbij werd opgemerkt dat « La Cour de cassation rappelle finalement un principe démocratique trop souvent oublié : il ne faut pas confondre trouble de l'ordre public avec trouble psychique ».


La Cour de cassation a eu récemment à rappeler cette interdiction au ministère public dans un arrêt du 22 octobre 1998 dont le journal « Le Soir » des 24-25 décembre 1998 a résumé l'arrêt sous le titre « Les psys ne sont pas des subsituts des policiers » en précisant que « la Cour de cassation rappelle finalement un principe démocratique trop souvent oublié : il ne faut pas confondre trouble de l'ordre public avec trouble psychique ».

Dat zoiets niet kan, werd nog onlangs door het Hof van Cassatie aan het openbaar ministerie duidelijk gemaakt in een arrest van 22 oktober 1998, dat door de krant Le Soir van 24 en 25 december 1998 onder de volgende kop werd samengevat « Les psys ne sont pas des substituts des policiers » en waarbij werd opgemerkt dat « La Cour de cassation rappelle finalement un principe démocratique trop souvent oublié : il ne faut pas confondre trouble de l'ordre public avec trouble psychique ».


- En matière de football, la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football permet aux fonctionnaires désignés par le Roi d'imposer une interdiction administrative de stade, une interdiction administrative de périmètre et une interdiction administrative de quitter le territoire.

- In het kader van de voetbal, geeft de wet 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden aan de door de Koning aangewezen ambtenaren de bevoegdheid een administratief stadionverbod, een administratief perimeterverbod, een administratief verbod om het grondgebied te verlaten, op te leggen.


Cette interdiction générale s'inscrit par ailleurs dans le prolongement de l'interdiction comparable contenue dans l'article 130 de la loi du 7 décembre 1998 pour le personnel de police lui-même et dans l'article 8 de la loi du 25 mars 1998 pour les organisations syndicales du personnel de la gendarmerie.

Dat ruime verbod sluit overigens aan bij het vergelijkbare verbod dat in artikel 130 van de wet van 7 december 1998 is vervat voor het politiepersoneel zelf en dat in artikel 8 van de wet van 25 maart 1998 is vervat voor de vakorganisaties van het rijkswachtpersoneel.


1° pour l'imposition des amendes visées aux articles 18 et 24 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, pour l'imposition de l'interdiction de stade visée à l'article 24 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football et pour la confirmation de la mesure de sécurité visée à l'article 44 de la loi du 21 décembre 1998 ...[+++]

1° voor het opleggen van de geldboetes bedoeld in de artikelen 18 en 24 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, voor het opleggen van het stadionverbod bedoeld in artikel 24 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden en voor het bevestigen van de beveiligingsmaatregel bedoeld in artikel 44 van de wet van 21 december 1998 ...[+++]effende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, de Directeur-generaal en de Directeur-generaal tweetalig adjunct van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie of de ambtenaar of agent met een graad van minstens rang 13 die één van hen vervangt;


Tableau récapitulatif indiquant les interdictions, nomination et remplacement de conseil, décharge de conseil et mainlevée d'interdiction, prononcés du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1998 inclus (art. 1253 du Code judiciaire)

en opheffing van onbekwaamverklaring, uitgesproken van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1998 (art. 1253 van het Gerechtelijk Wetboek)




D'autres ont cherché : décembre 1998 l'interdiction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1998 l'interdiction ->

Date index: 2022-01-08
w