Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEM
Directive relative aux équipements marins

Traduction de «décembre 2014 j'avais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]

Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1351R(01) - EN // Rectificatif au règlement (UE) n - 1351/2014 du Conseil du 18 décembre 2014 modifiant le règlement (UE) n - «Journal officiel de l'Union européenne» L 365 du 19 décembre 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1351R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EU) nr. 1351/2014 van de Raad van 18 december 2014 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 692/2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol ( PB L 365 van 19.12.2014 ) - Publicatieblad van de Europese Unie L 365 van 19 december 2014


Rectificatif au règlement (UE) n ° 1351/2014 du Conseil du 18 décembre 2014 modifiant le règlement (UE) n ° 692/2014 concernant des mesures restrictives en réponse à l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol ( JO L 365 du 19.12.2014 )

Rectificatie van Verordening (EU) nr. 1351/2014 van de Raad van 18 december 2014 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 692/2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol ( PB L 365 van 19.12.2014 )


Les interdictions visées aux paragraphes 1 et 2 s'appliquent sans préjudice de l'exécution d'une obligation découlant d'un contrat ou d'un contrat accessoire conclu avant le 20 décembre 2014, ou».

De in de leden 1 en 2 bedoelde verbodsbepalingen laten onverlet dat verplichtingen worden nagekomen die voortvloeien uit contracten of aanvullende contracten die vóór 20 december 2014 zijn gesloten, of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze contracten, mits de bevoegde autoriteit daarvan ten minste vijf werkdagen van te voren in kennis werd gesteld”.


Les interdictions visées aux paragraphes 1 et 2 s'appliquent sans préjudice de l'exécution jusqu'au 21 mars 2015 d'une obligation découlant d'un contrat ou d'un contrat accessoire conclu avant le 20 décembre 2014, ou».

De in de leden 1 en 2 bedoelde verbodsbepalingen laten onverlet dat tot 21 maart 2015 verplichtingen worden nagekomen die voortvloeien uit contracten of aanvullende contracten die vóór 20 december 2014 zijn gesloten, of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze contracten, mits de bevoegde autoriteit daarvan ten minste vijf werkdagen van te voren in kennis werd gesteld”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En décembre 2014, j'avais déposé une proposition de loi à ce sujet, laquelle réinsérait dans la loi la définition déjà existante de "course sans transport" et prévoyait une indemnité forfaitaire par course effectuée sans transport.

Ik heb in december 2014 een wetsvoorstel hieromtrent ingediend. Dit wetsvoorstel voert de reeds eerder bestaande definitie in van een "rit zonder vervoer" opnieuw in de wet in en voorziet in een vaste vergoeding per gepresteerde rit zonder vervoer.


Le 2 décembre 2014, j'avais interrogé Pieter De Crem, alors secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, à propos des problèmes relatifs aux labels "sans huile de palme" qui étaient apparus sur plusieurs produits vendus dans nos supermarchés, et de leur incidence sur la mission économique organisée en Malaisie en novembre 2014.

Op 2 december 2014 stelde ik een vraag aan de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel Pieter De Crem in verband met de problemen rond de anti-palmolielabels die verschijnen op verschillende producten in onze supermarkten en de weerslag hiervan op de economische missie van november 2014 in Maleisië.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0872 - EN - Décision 2014/872/PESC du Conseil du 4 décembre 2014 modifiant la décision 2014/512/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine, et la décision 2014/659/PESC modifiant la décision 2014/512/PESC // DÉCISION 2014/872/PESC DU CONSEIL

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0872 - EN - Besluit 2014/872/GBVB van de Raad van 4 december 2014 tot wijziging van Besluit 2014/512/GBVB betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren en Besluit 2014/659/GBVB tot wijziging van Besluit 2014/512/GBVB // BESLUIT 2014/872/GBVB VAN DE RAAD


J'avais cité l'exemple d'une personne ayant atteint 65 ans en décembre 2014 et qui a pris sa pension au terme d'une carrière mixte d'indépendant et de salarié, à partir de janvier 2015.

In een concreet geval ging het bijvoorbeeld over iemand die in december 2014 65 jaar geworden was en vanaf januari 2015 na een gemengde loopbaan zelfstandige-werknemer op pensioen gegaan was.


Dans le prolongement des chiffres que la ministre précédente avait fournis pour la période de novembre 2013 à décembre 2014 en réponse à la question que je lui avais adressée en commission de l'Infrastructure le 1er juillet 2015, je souhaiterais encore vous adresser la question ci-après.

In navolging van de cijfers, die uw voorgangster gaf voor de periode november 2013 - december 2014 in haar antwoord op mijn vraag in de commissie Infrastructuur op 1 juli 2015, heb ik nog volgende vraag.


Dans une précédente question écrite, je vous avais demandé les chiffres de la lutte contre la fraude sociale des magasins de nuit (question n°9 du 10 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°8, p. 205).

In een eerdere schriftelijke vraag vroeg ik u naar cijfers in verband met de strijd tegen sociale fraude bij nachtwinkels (vraag nr. 9 van 10 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 8, blz. 205).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2014 j'avais ->

Date index: 2022-05-04
w