Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de réception
Accusé de réception sélectif
Acquittement
Acquittement sélectif

Vertaling van "décide d'acquitter l'accusé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accusé de réception | acquittement

ontvangstbevestiging


accusé de réception sélectif | acquittement sélectif

subordinate acknowledge


service en mode sans connexion sans accusé de réception:2)service de type sans connexion et sans acquittement

verbindingsloze dienst zonder transportbevestiging | PDU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, selon les travaux préparatoires de cette dernière loi, « lorsque le jury décide d'acquitter l'accusé, cela ne veut pas dire que le jury conteste que l'acte à été commis. Il estime seulement que l'accusé ne doit pas être déclaré coupable.

Aldus blijkt uit de parlementaire voorbereiding van deze wet dat « wanneer de jury [.] beslist de beschuldigde vrij te spreken, [.] dat niet in(houdt) dat die jury betwist dat die daad werd gesteld, maar alleen dat de beschuldigde terzake niet schuldig moet worden verklaard.


D. considérant que, à la suite de cela, l'affaire a été renvoyée au tribunal départemental central de Buda, qui a acquitté Ágnes Hankiss des accusations le 6 février 2009; que le plaignant a fait appel de ce jugement auprès du tribunal local de Budapest qui, le 25 mars 2009, a décidé de confirmer le jugement du tribunal départemental en tous ses attendus,

D. overwegende dat de zaak vervolgens is terugverwezen naar het kantongerecht van Boeda dat Ágnes Hankiss op 6 februari 2009 vrijsprak; overwegende dat klaagster hiertegen bij de rechtbank van Boedapest beroep heeft aangetekend en dat die rechtbank op 25 maart 2009 besloot het vonnis van het kantongerecht op alle punten te bevestigen,


D. considérant que, à la suite de cela, l'affaire a été renvoyée au tribunal départemental central de Buda, qui a acquitté Ágnes Hankiss des accusations le 6 février 2009; que le plaignant a fait appel de ce jugement auprès du tribunal local de Budapest qui, le 25 mars 2009, a décidé de confirmer le jugement du tribunal départemental en tous ses attendus,

D. overwegende dat de zaak vervolgens is terugverwezen naar het kantongerecht van Boeda dat Ágnes Hankiss op 6 februari 2009 vrijsprak; overwegende dat klaagster hiertegen bij de rechtbank van Boedapest beroep heeft aangetekend en dat die rechtbank op 25 maart 2009 besloot het vonnis van het kantongerecht op alle punten te bevestigen,


D. considérant que, à la suite de cela, l'affaire a été renvoyée au tribunal départemental central de Buda, qui a acquitté Ágnes Hankiss des accusations le 6 février 2009; que le plaignant a fait appel de ce jugement auprès du tribunal local de Budapest qui, le 25 mars 2009, a décidé de confirmer le jugement du tribunal départemental en tous ses attendus,

D. overwegende dat de zaak vervolgens is terugverwezen naar het kantongerecht van Boeda dat Ágnes Hankiss op 6 februari 2009 vrijsprak; overwegende dat klaagster hiertegen bij de rechtbank van Boedapest beroep heeft aangetekend en dat die rechtbank op 25 maart 2009 besloot het vonnis van het kantongerecht op alle punten te bevestigen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décide d'acquitter l'accusé ->

Date index: 2024-05-03
w