Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Réarmer
Stabiliser
Tremper et revenir

Vertaling van "décider d'en revenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

horizontaal gaan vliegen




réarmer | remettre en position initiale | revenir

het terugkeren beëindigen | terugstellen




décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation n'étant pas souhaitable pour le secteur, ils décident de revenir au statu quo ante, soit aux dispositions de la convention collective de travail n° 121730 du 14 mars 2014, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 8 janvier 2015.

Omdat deze situatie niet wenselijk is voor de sector, besluiten zij om terug te grijpen naar het status quo ante, namelijk de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121730 van 14 maart 2014, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 8 januari 2015.


La Flandre a d'ailleurs décidé de revenir sur cette solution lors de sa refonte tarifaire structurelle entrée en vigueur au 1 janvier 2016.

Vlaanderen besloot trouwens terug te komen op deze oplossing tijdens de herziening van de structurele tarifering die in werking trad op 1 januari 2016.


Quant aux coûts de cet achat, il importera alors à chaque entité fédérée de décider si elle intervient financièrement dans ceux-ci pour aider ses communes, tout en sachant que l'État fédéral intervient - après décision du Conseil des ministres - pour une part de 20 % de ces coûts d'achat, ceci conformément à la loi du 7 février 2014. - Soit ces communes ou l'entité fédérée dont elles dépendent décident de revenir au vote traditionnel avec papier et crayon.

Wat de kostprijs van deze aankoop betreft, zal elke deelstaat dus moeten beslissen of ze hierin financieel tussenkomt om haar gemeenten te helpen, wetende dat de federale Staat - na beslissing van de Ministerraad - voor een deel van 20 % tussenkomt in deze aankoopkosten, dit in overeenstemming met de wet van 7 februari 2014. - Ofwel beslissen deze gemeenten of de deelstaat waarvan zij afhangen, om terug te keren naar de traditionele stemming met potlood en papier.


Dans des cas exceptionnels, le CIC peut décider de revenir au groupe de communication routine (ex. en cas de danger imminent comme le contact avec l'auteur lorsqu'il est présumé que ce dernier pourrait faire feu, scission de l'équipe, poursuite à motos,.).

In uitzonderlijke gevallen kan het CIC beslissen om verder te gaan op de routinegespreksgroep (vb. bij nakend gevaar zoals contact met de dader waarbij vermoed kan worden dat de dader zou vuren, splitsing van de ploeg, achtervolging door moto's,.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la discussion en commission, la ministre a précisé que le Gouvernement a décidé d'en revenir au régime adopté en commission, mais que cet amendement « ne constitue pas l'essence du projet de loi à l'examen.

Bij de bespreking in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de Regering heeft beslist terug te komen op de in de commissie aangenomen regeling, maar dat dit amendement « niet de hoofdzaak van het voorliggende wetsontwerp uitmaakt.


Il a donc été décidé de revenir sur la conclusion provisoire et de considérer que le bioéthanol correspondant à la norme ASTM vendu sur le marché des États-Unis et le produit concerné sont des produits similaires au sens de l’article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.

Daarom werd besloten de voorlopige bevinding in te trekken en er van uit te gaan dat het ASTM-bio-ethanol die op de markt van de VS verkocht wordt een product is dat soortgelijk is aan het betrokken product in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.


La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'abord, l'accord de la SLRB est requis. Ensuite, des seuils quantitatifs maximaux sont instaurés. Par ailleurs, habilitation est donnée au Gouvernement pour imposer encore des conditions supplémentaires (si, par e ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoo ...[+++]


En début de législature, j'ai décidé, en concertation avec le Département, de revenir à un système utilisé précédemment, à savoir organiser des points presse de manière ponctuelle et ayant trait à une thématique, en fonction de l'actualité opérationnelle.

Bij de aanvang van de nieuwe legislatuur heb ik beslist, in samenspraak met het Departement, om naar een vorig systeem terug te keren, namelijk het houden van punctuele en thematische perspunten over de operaties naar aanleiding van een operationele actualiteit.


Afin de protéger son personnel et son fonctionnement, ainsi que ses propres atelier, orchestre et chœur, La Monnaie a décidé d'en revenir à l'essentiel: la production d'opéra.

Om de eigen mensen en werking, met eigen atelier, orkest en koor, te beschermen, heeft De Munt beslist om terug te keren naar de essentie: het maken van opera.


Lorsque, en cas d'augmentation de la fréquence de base, tous les mesurages de l'année suivant la décision d'augmenter la fréquence, répondent à la valeur limite d'émission, l'autorité de tutelle peut décider de revenir à la fréquence de base de 3 mesurages par an.

Indien bij de verhoogde basisfrequentie alle metingen van het jaar volgend op de beslissing tot verhoging van de frequentie, voldoen aan de emissiegrenswaarde, kan de toezichthoudende overheid beslissen om terug te vallen op de basisfrequentie van 3 metingen per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider d'en revenir ->

Date index: 2023-04-27
w