Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du temps scolaire
Bloc calendrier
Bloc de calendrier
Calendrier d'émission
Calendrier de l'UEM
Calendrier des émissions
Calendrier scolaire
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Emploi du temps scolaire
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
épléméride

Traduction de «décider d'un calendrier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


bloc calendrier | bloc de calendrier | épléméride

scheurkalender


calendrier d'émission | calendrier des émissions

emissiekalender | tijdschema van de emissies


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen




calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]




décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. L'administrateur général décide du calendrier d'agrément.

Art. 6. De administrateur-generaal beslist over de erkenningskalender.


IV. 1 Le conseil d'administration de l'ICN décide du calendrier précis de la publication des données sur le site internet de la Banque nationale de Belgique (BNB).

IV. 1 De Raad van Bestuur van het INR beslist over de precieze kalender van de publicatie van de gegevens op de website van de Nationale Bank van België (NBB).


Le 13 mai 1996, le Conseil a pu trouver une formule de compromis aux termes de laquelle un « Conseil conjoint » aurait compétence pour décider du calendrier de la libéralisation commerciale. Ce mécanisme permettait de préparer et de mettre en oeuvre la libéralisation tant des biens que des services, en deux étapes certes, mais dans le cadre d'un seul accord.

Op 13 mei 1996 kon de Raad een compromis-formule vinden, waarbij een « Gemengde Raad » beslissingsbevoegdheid zou krijgen inzake handelsliberalisering, een mechanisme dat het mogelijk zou maken in twee etappes maar binnen het kader van een enkel akkoord de liberalisering van zowel goederen als diensten voor te bereiden en uit te voeren.


Le 13 mai 1996, le Conseil a pu trouver une formule de compromis aux termes de laquelle un « Conseil conjoint » aurait compétence pour décider du calendrier de la libéralisation commerciale. Ce mécanisme permettait de préparer et de mettre en oeuvre la libéralisation tant des biens que des services, en deux étapes certes, mais dans le cadre d'un seul accord.

Op 13 mei 1996 kon de Raad een compromis-formule vinden, waarbij een « Gemengde Raad » beslissingsbevoegdheid zou krijgen inzake handelsliberalisering, een mechanisme dat het mogelijk zou maken in twee etappes maar binnen het kader van een enkel akkoord de liberalisering van zowel goederen als diensten voor te bereiden en uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Étant donné que les États n'utilisent pas tous le même calendrier, il a été décidé pour plus d'uniformité que, dans la présente Convention, le terme « année » désignerait une année comptée selon le calendrier grégorien (art. 1, par. 3, h).

3. Aangezien niet alle Staten dezelfde kalender gebruiken, is met het oog op de eenvormigheid besloten dat de term « jaar » in dit verdrag overeenstemt met een jaar volgens de Gregoriaanse kalender (art. 1, derde lid, h).


La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole décide de la périodicité selon laquelle les informations requises au titre du présent article seront communiquées par la suite, en tenant compte de tout calendrier qui pourra être arrêté par la Conférence des Parties pour la présentation des communications nationales.

De frequentie van de uit hoofde van dit artikel vereiste informatieverstrekking daarna wordt bepaald door de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen, rekening houdend met een eventueel tijdpad voor het verstrekken van nationale mededelingen waartoe de Conferentie van de Partijen heeft besloten.


2. Le conseil d'administration, en accord avec la Commission, décide du calendrier des futures évaluations, en tenant compte des résultats de l'évaluation visée au paragraphe 1.

2. Rekening houdend met de resultaten van de in lid 1 bedoelde evaluatie, bepaalt de raad van bestuur, met instemming van de Commissie, wanneer de verdere evaluaties zullen plaatsvinden.


4. Le conseil d'administration, en accord avec la Commission, décide du calendrier et de la portée des évaluations externes ultérieures, qui sont réalisées périodiquement.

4. De raad van bestuur stelt in overeenstemming met de Commissie het tijdschema en de onderwerpen van de volgende externe evaluaties vast, die periodiek zullen worden verricht.


2. Le conseil d'administration, en accord avec la Commission, décide du calendrier des futures évaluations, en tenant compte des résultats du rapport d'évaluation visé au paragraphe 1.

2. De raad van bestuur bepaalt, in overleg met de Commissie, wanneer de toekomstige evaluaties zullen plaatsvinden, waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de in lid 1 genoemde evaluatie.


Il s'agit bien d'un calendrier établi par la commission qui a décidé de travailler sur la thématique de la Chine.

Er is een tijdsschema opgesteld door de commissie, die beslist heeft te werken over de thematiek van China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider d'un calendrier ->

Date index: 2021-07-23
w