Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décider qu'une personne restera incarcérée » (Français → Néerlandais) :

Durant cette période, le tribunal de l'application des peines peut décider qu'une personne restera incarcérée si elle constitue un danger pour la société ou que la réintégration s'avère impossible.

Gedurende deze periode kan de strafuitvoeringsrechtbank beslissen dat een persoon opgesloten blijft als hij of zij een gevaar vormt voor de maatschappij, of dat reïntegratie onmogelijk blijkt.


Même lorsque la personne pour laquelle le juge de paix a désigné un administrateur provisoire s'établit dans un autre canton, le juge de paix restera compétent pour continuer à appliquer la mesure de protection, à moins qu'il ne décide de transmettre le dossier au juge de paix du canton de la nouvelle résidence de la personne protégée (cf. infr ...[+++]

De vrederechter zal ook wanneer de persoon voor wie hij een voorlopig bewindvoerder aangesteld heeft, zich in een ander kanton vestigen, bevoegd blijven voor de verdere toepassing van de beschermingsmaatregelen, tenzij hij zou beslissen het dossier over te zenden aan de vrederechter van het kanton van de nieuwe verblijfplaats van de beschermde persoon (zie infra : artikel 4).


Même lorsque la personne pour laquelle le juge de paix a désigné un administrateur provisoire s'établit dans un autre canton, le juge de paix restera compétent pour continuer à appliquer la mesure de protection, à moins qu'il ne décide de transmettre le dossier au juge de paix du canton de la nouvelle résidence de la personne protégée (cf. infra ...[+++]

De vrederechter zal ook wanneer de persoon voor wie hij een voorlopig bewindvoerder aangesteld heeft, zich in een ander kanton vestigen, bevoegd blijven voor de verdere toepassing van de beschermingsmaatregelen, tenzij hij zou beslissen het dossier over te zenden aan de vrederechter van het kanton van de nieuwe verblijfplaats van de beschermde persoon (zie infra : artikel 4).


Il est clair que nous souhaitons la libération de tous les prisonniers politiques, que nous voulons la liberté de la presse et que l'appareil judiciaire puisse fonctionner librement, car si toutes les personnes qui se sont engagées pour la démocratie se retrouvent incarcérées, qui restera en liberté?

Het zal duidelijk zijn dat we de vrijlating willen van al die politieke gevangenen, dat we persvrijheid willen en dat we willen dat de rechterlijke macht in staat is onbelemmerd te functioneren, want als iedereen met een uitgesproken democratische gezindheid wordt opgesloten, wie blijven er dan nog op straat over?


On y a dressé l'inventaire des problèmes et décidé de formuler en priorité des propositions en vue d'un trajet de retour intégré, d'une amélioration des processus, de l'harmonisation des procédures, d'un meilleur échange d'informations et d'un éloignement des personnes incarcérées.

Daarop is een inventaris gemaakt van de problemen en werd beslist om in de eerste plaats met concrete voorstellen te komen voor een geïntegreerd terugkeertraject, de verbetering van de processen, de afstemming van de procedures, betere informatie-uitwisseling en zeker ook verwijdering uit de gevangenissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider qu'une personne restera incarcérée ->

Date index: 2021-04-25
w