Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décider que l'affaire sera traitée » (Français → Néerlandais) :

Ils soumettent à cet égard une demande au juge commissaire lequel fixe la date à laquelle l'affaire sera traitée par le tribunal.

Zij richten hiertoe een verzoek aan de rechter-commissaris die de datum bepaalt waarop de zaak door de rechtbank zal worden behandeld.


L'article 29, §§ 1 et 2, de la loi de 2014 sur l'internement règle le moment auquel l'affaire sera traitée en vue de désigner un établissement et les formalités afférentes au traitement de l'affaire devant la chambre de protection sociale (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2001/1, pp. 33-34).

Artikel 29, §§ 1 en 2, van de Interneringswet 2014 bepaalt de regels wanneer de behandeling van de zaak met het oog op het aanwijzen van een inrichting zal plaatsvinden en regelt de formaliteiten die de behandeling van de zaak voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij voorafgaan (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, pp. 33-34).


Il décide de l'ordre dans lequel les affaires sont traitées.

Hij bepaalt de volgorde waarin de zaken worden behandeld.


La chambre des mises en accusation peut toutefois décider que l'affaire sera traitée à huis clos lorsque sa publicité présente un danger pour l'ordre public ou les bonnes moeurs, ou lorsque le condamné en fait la demande en vue de la protection de sa vie privée.

De kamer van inbeschuldigingstelling kan echter beslissen dat de zaak met gesloten deuren wordt behandeld wanneer de openbaarheid gevaar oplevert voor de openbare orde of de goede zeden, of wanneer de veroordeelde hierom verzoekt met het oog op de bescherming van zijn persoonlijke levenssfeer.


En effet, certaines affaires peuvent occuper le rôle durant une heure alors que d'autres peuvent être traitées beaucoup plus rapidement: l'heure à laquelle une affaire sera retenue dépendra alors de la complexité des affaires qui la précèdent.

Bepaalde zaken op de rol kunnen immers een uur in beslag nemen terwijl andere veel sneller kunnen worden behandeld: het tijdstip waarop een zaak zal worden behandeld, hangt dus af van de complexiteit van de zaken die eraan voorafgaan.


Concrètement, les invitations se présentent sous la forme suivante: Votre affaire sera "probablement" traitée entre 9h00 et 12h30.

In de praktijk komt dit neer op uitnodigingen in de vorm van: Je zaak zal "vermoedelijk" ergens tussen 9.00 en 12.30 uur worden behandeld.


J'informe l'honorable membre que sa question sera traitée au nom du gouvernement par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, madame Maggie De Block (question n° 319 du 1er juillet 2015).

Ik informeer het geachte lid dat zijn vraag namens de regering behandeld zal worden door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, mevrouw Maggie De Block (vraag nr. 319 van 1 juli 2015).


Réponse reçue le 30 mars 2015 : J’informe l’honorable membre que sa question sera traitée au nom du gouvernement par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

Antwoord ontvangen op 30 maart 2015 : Ik informeer het geachte lid dat zijn vraag namens de regering behandeld zal worden door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.


- décide que l'examen des recours en annulation de l'article 26 de la loi-programme du 19 décembre 2014 dans les affaires n 6230, 6232, 6233, 6237, 6244 et 6247 sera poursuivi si les recours en annulation de l'article 92 de la loi-programme du 10 août 2015 sont accueillis et que, dans le cas contraire, les présents recours en annulation, en ce qu'ils visent l'article 26 précité, seront rayés du rôle de la Cour;

- beslist dat het onderzoek van de beroepen tot vernietiging van artikel 26 van de programmawet van 19 december 2014 in de zaken nrs. 6230, 6232, 6233, 6237, 6244 en 6247 zal worden voortgezet indien de beroepen tot vernietiging van artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015 worden ingewilligd en dat, in het tegenovergestelde geval, de thans voorliggende beroepen tot vernietiging, in zoverre zij het voormelde artikel 26 beogen, van de rol van het Hof zullen worden geschrapt;


Lorsqu'elle estime que l'affaire ne soulève aucune question de droit nouvelle, la Cour peut décider, l'avocat général entendu, que l'affaire sera jugée sans conclusions de l'avocat général.

Wanneer het Hof van oordeel is dat in de zaak geen nieuwe rechtsvraag aan de orde is, kan het Hof, de advocaat-generaal gehoord, beslissen dat de zaak zonder conclusie van de advocaat-generaal zal worden berecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider que l'affaire sera traitée ->

Date index: 2024-04-29
w