Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé d'organiser début » (Français → Néerlandais) :

En vue de poursuivre cette sensibilisation des villes et communes, ainsi que des acteurs locaux concernés (bourgmestre, échevins, chefs de corps, services de prévention, associations de jeunes.), le ministre des Grandes villes a décidé d'organiser, début juin 2010, un colloque ayant pour thèmes les sanctions administratives communales et la médiation.

Met het oog op de verderzetting van deze sensibilisering van de steden en gemeenten, en de betrokken lokale actoren (burgemeester, schepenen, korpschef, preventiediensten, jongerenverenigingen, ) heeft de minister voor Grote Steden besloten begin juni 2010 een colloquium te organiseren rond gemeentelijke administratieve sancties en bemiddeling.


Les clients qui décident de voyager dans l'heure précédant le début de la grève sont donc normalement informés du risque qu'ils encourent. b) Puisque la SNCB informe à l'avance sa clientèle de la survenance d'une grève, aucun transport alternatif n'est organisé.

De klanten die beslissen om te reizen tijdens het uur dat het begin van de staking voorafgaat zijn dus normaal gezien op de hoogte van het risico dat ze lopen. b) Vermits de NMBS haar klanten op voorhand op de hoogte brengt van het plaatsvinden van een staking wordt er geen enkel alternatief vervoer georganiseerd.


En début de législature, j'ai décidé, en concertation avec le Département, de revenir à un système utilisé précédemment, à savoir organiser des points presse de manière ponctuelle et ayant trait à une thématique, en fonction de l'actualité opérationnelle.

Bij de aanvang van de nieuwe legislatuur heb ik beslist, in samenspraak met het Departement, om naar een vorig systeem terug te keren, namelijk het houden van punctuele en thematische perspunten over de operaties naar aanleiding van een operationele actualiteit.


615. L'intérêt qu'il y a à combattre les infractions contre les enfants en général explique que l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) ait été vivement intéressée par ce travail particulier de la Conférence de La Haye depuis son début et qu'à l'occasion de sa soixante-deuxième Assemblée générale tenue à Aruba (du 29 septembre au 5 octobre 1993) elle ait décidé de recommander aux États parties à l'Organisation ...[+++]

615. Het belang van de bestrijding van misdrijven tegen kinderen verklaart waarom de « Organisation internationale de police criminelle » (Interpol) vanaf het begin zeer geïnteresseerd was in dit bijzondere werk van de Haagse Conferentie. Naar aanleiding van de Tweeënzestigste Vergadering van de Haagse Conferentie van 29 september tot 5 oktober 1993 te Aruba besliste Interpol dan ook de Staten die partij zijn bij de Organisatie, aan te bevelen om, zonder afbreuk te doen aan de fundamentele beginselen inzake adoptie in sommige landen, de wetgeving en de rechtspraktijk in die landen te onderzoeken met het oog op een zo spoedig mogelijke to ...[+++]


615. L'intérêt qu'il y a à combattre les infractions contre les enfants en général explique que l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) ait été vivement intéressée par ce travail particulier de la Conférence de La Haye depuis son début et qu'à l'occasion de sa soixante-deuxième Assemblée générale tenue à Aruba (du 29 septembre au 5 octobre 1993) elle ait décidé de recommander aux États parties à l'Organisation ...[+++]

615. Het belang van de bestrijding van misdrijven tegen kinderen verklaart waarom de « Organisation internationale de police criminelle » (Interpol) vanaf het begin zeer geïnteresseerd was in dit bijzondere werk van de Haagse Conferentie. Naar aanleiding van de Tweeënzestigste Vergadering van de Haagse Conferentie van 29 september tot 5 oktober 1993 te Aruba besliste Interpol dan ook de Staten die partij zijn bij de Organisatie, aan te bevelen om, zonder afbreuk te doen aan de fundamentele beginselen inzake adoptie in sommige landen, de wetgeving en de rechtspraktijk in die landen te onderzoeken met het oog op een zo spoedig mogelijke to ...[+++]


Ensuite, à la fin des années 80 et au début des années 90, on a conclu des accords interprofessionnels dans lesquels les partenaires sociaux ont décidé d'encourager les initiatives visant à organiser l'accueil des enfants en dehors des heures de travail normales et l'accueil des enfants malades.

Daarna heeft men eind 80 - begin 90 de interprofessionele akkoorden gehad, waar de sociale partners beslist hebben om initiatieven te stimuleren die voorzien in kinderopvang buiten de normale werktijden en in opvang voor zieke kinderen.


Or, depuis le début, en novembre de l'année passée, de la discussion en commission de la proposition de résolution à l'examen, on a pu constater une évolution en ce qui concerne les relations entre la Belgique et le Zaïre : le 22 décembre dernier, il a été décidé de rétablir la coopération au développement officieuse par le biais d'organisations non gouvernementales.

Tussen de aanvang van de bespreking in Commissie van het voorliggend voorstel van resolutie in november van vorig jaar en nu, is er toch een evolutie waar te nemen m.b.t. de betrekkingen tussen België en Zaïre : er is de beslissing van 22 december j.l. om de niet-officiële ontwikkelingssamenwerking via niet-gouvernementele organisaties te hernemen.


Il a décidé d'organiser une réunion supplémentaire avant le Conseil européen des 13 et 14 décembre, à une date restant à fixer, afin de parvenir à un accord qui permettrait aux négociations avec le Parlement européen de débuter, l'objectif étant d'approuver les textes avant la fin de l'année.

Hij kwam overeen om op een nog te bepalen datum vóór de bijeenkomst op 13 en 14 december van de Europese Raad een extra zitting te houden, om een akkoord te kunnen sluiten dat de weg kan vrijmaken voor onderhandelingen met het Europees Parlement, zodat de teksten voor het einde van het jaar kunnen worden goedgekeurd.


L'Assemblée Générale des Nations-Unies a décidé en 1997 de convoquer la 3ème conférence sur les PMA (les deux premières ont eu lieu à Paris au début des années 80 et en septembre 1990) et elle a confié à la CNUCED les tâches d'organisation et de coordination de toutes les agences et institutions des Nations-Unies concernées.

De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft in 1997 besloten de derde conferentie over de MOL's bijeen te roepen (de eerste twee conferenties hebben in het begin van de jaren 80, en in september 1990 in Parijs plaatsgevonden), en aan de UNCTAD de organisatie en coördinatie van alle betrokken bureaus en instellingen van de Verenigde Naties opgedragen.


En outre, il a été décidé d'organiser un débat d'orientation, au début de chaque année, sur l'ensemble de l'action extérieure de l'Union en s'appuyant sur les contributions fournies par le Secrétaire général/Haut Représentant, la Commission, la Présidence et les Etats membres.

Voorts werd besloten aan het begin van elk jaar een oriënterend debat te houden over het gehele externe optreden van de Unie, op basis van de bijdragen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de Commissie, het voorzitterschap en de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé d'organiser début ->

Date index: 2021-04-15
w