Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte

Vertaling van "décision d'attribution visée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 200 ...[+++]

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]


En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 20 ...[+++]

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [.. ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1er. La décision du membre du gouvernement qui a la coopération au développement dans ses attributions, visée à l'article 63/18/2, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, est signée par le Directeur général Coopération au Développement et Aide humanitaire, s'il s'agit d'une décision concernant une institution qui assiste les pays en développement pour laquelle un avis positif a déjà été émis à l'occasion d'une demande d'agrément antérieure.

Artikel 1. De beslissing van het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking, bedoeld in artikel 63/18/2, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt ondertekend door de Directeur-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp indien het een beslissing betreft aangaande een instelling voor hulpverlening aan ontwikkelingslanden waarvoor reeds een positief advies werd uitgebracht naar aanleiding van een voorafgaande vraag tot erkenning.


3° l'exécution des décisions prises par le Ministre-Président notamment dans le cadre des attributions visées à l'article 4, § 2quater, 1°, 2° et 7°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes;

3° de besluitvorming door de Minister-President uit te voeren, meer bepaald in het kader van de bevoegdheden bedoeld in artikel 4, § 2 quater 1°, 2° en 7° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten;


Par dérogation à l'article 17, alinéa 2, du présent arrêté, le montant visé à l'alinéa 2 continu à être mis à disposition lorsque la catégorie budgétaire prévue à la décision d'attribution est supérieure, après révision, à la catégorie budgétaire prévue à la décision d'attribution visée à l'article 14 du présent arrêté.

In afwijking van artikel 17, tweede lid, van dit besluit wordt het bedrag, vermeld in het tweede lid, verder ter beschikking gesteld als de budgetcategorie, vermeld in de beslissing tot toewijzing na de herziening hoger is dan de budgetcategorie, vermeld in de beslissing tot toewijzing, vermeld in artikel 14 van dit besluit.


Dans les cas suivants, si la décision d'attribution visée à l'alinéa 1, 8°, ne peut être rédigée immédiatement, celle-ci est rédigée a posteriori, et au plus tard dans les quinze jours qui suivent la décision :

In de onderstaande gevallen mag de in het eerste lid, 8°, bedoelde gunningsbeslissing, voor zover dit niet onmiddellijk kan, a posteriori worden opgesteld, uiterlijk de vijftiende dag na de beslissing :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° l'exécution des décisions prises par le Ministre-Président notamment dans le cadre des attributions visées à l'article 4, § 2quater, 1°, 2° et 7°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes ;

3° de besluitvorming door de Minister-President uit te voeren, meer bepaald in het kader van de bevoegdheden bedoeld in artikel 4, § 2quater 1°, 2° en 7° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten;


Art. 17. Si la catégorie budgétaire, mentionnée dans la décision d'attribution après la révision, visée à l'article 16, est inférieure à la catégorie budgétaire dans la décision d'attribution, visée à l'article 14, la décision d'attribution par laquelle une catégorie budgétaire inférieure est attribuée, produit ses effets à partir du premier jour du quatrième mois après la date reprise dans la décision d'attribution.

Art. 17. Als de budgetcategorie, vermeld in de beslissing tot toewijzing na de herziening, vermeld in artikel 16, lager is dan de budgetcategorie in de beslissing tot toewijzing, vermeld in artikel 14, heeft de beslissing tot toewijzing waarbij een lagere budgetcategorie is toegewezen, uitwerking vanaf de eerste dag van de vierde maand na de datum die opgenomen is in de beslissing tot toewijzing.


Si la catégorie budgétaire, mentionnée dans la décision d'attribution après la révision, visée à l'article 16, est supérieure à la catégorie budgétaire mentionnée dans la décision d'attribution, visée à l'article 14, l'agence met immédiatement à disposition la catégorie budgétaire supérieure, dans les limites des moyens engagés au budget de l'agence pour le soutien aux personnes majeures handicapées.

Als de budgetcategorie, vermeld in de beslissing tot toewijzing na de herziening, vermeld in artikel 16, hoger is dan de budgetcategorie, vermeld in beslissing tot toewijzing, vermeld in artikel 14, stelt het agentschap de hogere budgetcategorie, binnen de grenzen van de middelen, vastgelegd op de begroting van het agentschap voor ondersteuning aan meerderjarige personen met een handicap, onmiddellijk ter beschikking.


L'agence traduit les demandes de soins de personnes majeures handicapées qui sont enregistrées, le 31 décembre 2016, comme demande de soins active dans la banque de données centrale, en un budget si l'agence a pris une décision d'attribution pour ces demandes de soins, telle que visée à l'article 10 de l'arrêté du 24 juillet 1991, si une des modifications s'opère pendant la période du 1 avril 2016 au 31 décembre 2016 inclus : 1° l'enregistrement des demandes de soins dans la banque de données centrale d'une personne handicapée est mod ...[+++]

Het agentschap vertaalt de zorgvragen van meerderjarige personen met een handicap die op 31 december 2016 als actieve zorgvraag geregistreerd zijn in de centrale gegevensbank, naar een budget als het agentschap voor die zorgvragen een beslissing tot toewijzing heeft genomen als vermeld in artikel 10 van het besluit van 24 juli 1991, als er in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 een van de volgende wijzigingen plaatsvindt : 1° de registratie van zorgvragen in de centrale gegevensbank van een persoon met een handicap is gewijzigd; 2° het agentschap heeft een beslissing tot toewijzing genomen als vermeld in artikel 10 v ...[+++]


Art. 27. Pour les personnes handicapées pour lesquelles l'agence a pris une décision d'attribution d'un budget en application du présent arrêté, les décisions de l'agence d'attribution de soutien par une structure agréée par l'agence, ou d'attribution d'un budget d'assistance personnelle, visées à l'article 10 de l'arrêté du 24 juillet 1991, échoient à partir du 1 janvier 2017.

Art. 27. Voor de personen met een handicap voor wie het agentschap met toepassing van dit besluit een beslissing tot toewijzing van een budget heeft genomen, vervallen de beslissingen van het agentschap tot toewijzing van ondersteuning door een voorziening die erkend is door het agentschap, of tot toewijzing van een persoonlijke-assistentiebudget, vermeld in artikel 10 van het besluit van 24 juli 1991, met ingang van 1 januari 2017.


Art. 2. L'administrateur général, l'administrateur général adjoint, ainsi que les titulaires d'une fonction de rang A3, A4 ou A5 ayant les pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour signer: 1° la décision en première instance relative à un examen périodique d'invalidité, prise en vertu de l'article 16 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 2° la décision en première instance relative à la révision pour aggravation, prise en vertu de l'article 45, § 6 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 3° la décision en première instan ...[+++]

Art. 2. De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal alsook de titularissen van een functie in de rang A3, A4 of A5, die de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, worden aangeduid om te ondertekenen : 1° de krachtens artikel 16 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende een periodiek onderzoek van invaliditeit; 2° de krachtens artikel 45, § 6 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende de herziening wegens verergering; 3° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 46 va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : décision d'attribution visée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision d'attribution visée ->

Date index: 2023-07-14
w