AE. soulignant que, de toute manière, au moins dans une phase initiale, pour contrebalancer la suppression du principe de la double incrimination, il faudrait reconnaître aux États membres une marge d'autonomie de décision, qui leur serait assurée par certaines clauses de sauvegarde comme, notamment, l'exclusion d'un nombre restreint de formes de délits (p.e. l'euthanasie) sur lesquelles il pourrait être difficile de parvenir à un accord,
AE. erop wijzende dat de lidstaten toch ten minste in het begin via vrijwaringclausules een zekere eigen beslissingsbevoegdheid moeten houden als tegenwicht voor het wegvallen van het beginsel van de dubbele strafbaarheid, zoals met name uitsluiting van een beperkt aantal misdrijven (bijvoorbeeld euthanasie), waarover maar moeilijk overeenstemming bereikt zou worden,