Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision d'ouverture de la faillite

Traduction de «décision d'ouverture qu'aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision d'ouverture de la faillite

vonnis van faillietverklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kind en Gezin " prend une décision définitive lorsqu'aucun demandeur ne peut former opposition pour cause du non-respect d'une des conditions visées à l'article 34.

Kind en Gezin neemt een definitieve beslissing als geen enkele aanvrager bezwaar kan aantekenen omdat er niet is voldaan aan één van de voorwaarden, vermeld in artikel 34.


Kind en Gezin " prend une décision définitive lorsqu'aucun demandeur ne peut former opposition pour cause du non-respect d'une des conditions visées à l'article 52.

Als geen enkele aanvrager bezwaar kan aantekenen omdat er niet voldaan is aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 52, neemt Kind en Gezin een definitieve beslissing.


Au moment de ma décision d'arrêt, aucun projet n'avait encore été sélectionné, et encore moins mis en oeuvre.

Er was op het moment van mijn beslissing tot sluiting nog geen enkel project geselecteerd, laat staan in uitvoering.


3. a) Bien que la technologie RFID soit utilisée pour sauvegarder les données biométriques sur la carte pour étrangers (dérivée de l'eID), Fedict n'a, à ce jour, connaissance d'aucune décision, ni d'aucun plan concret, pour ajouter la technologie RFID à l'eID.

3. a) Hoewel de RFID-technologie gebruikt wordt om biometrische gegevens op de Vreemdelingenkaart (afgeleid van de eID) op te slaan zijn er aan Fedict tot op heden geen beslissingen, noch concrete plannen bekend om RFID toe te voegen aan de eID.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la loi néerlandaise Internationale Misdrijven (qui n'est pas encore entrée en vigueur), un titre de séjour ne donne d'ailleurs ouverture à aucun droit de recours.

In de Nederlandse Wet Internationale Misdrijven (nog niet in voege getreden) geeft een verblijfstitel trouwens helemaal geen vorderingsrecht.


Selon la loi néerlandaise Internationale Misdrijven (qui n'est pas encore entrée en vigueur), un titre de séjour ne donne d'ailleurs ouverture à aucun droit de recours.

In de Nederlandse Wet Internationale Misdrijven (nog niet in voege getreden) geeft een verblijfstitel trouwens helemaal geen vorderingsrecht.


— sur la fiscalité, la décision précise qu'aucune des dispositions du Traité de Lisbonne ne modifie de quelque manière que ce soit, pour aucun État membre, l'étendue ou la mise en œuvre de la compétence de l'Union européenne dans le domaine fiscal;

— wat de fiscaliteit betreft, verduidelijkt het besluit dat geen enkele bepaling van het Verdrag van Lissabon, op welke wijze ook en voor geen enkele Lidstaat, iets verandert aan de reikwijdte of werking van de bevoegdheid van de Europese Unie op fiscaal gebied;


Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décision, figure certes le nombre de voyageurs montés mais au ...[+++]

In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om haar belissing te nemen behoren weliswaar het aantal opstappende reizigers, maar ook de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht.


Dès le moment où cette décision n'entrave aucunement les principes démocratiques devant être poursuivis et respectés dans le cadre de la transition, il n'appartient ni à la Belgique ni à la communauté internationale de prendre position quant à ce type de décision ou de vouloir dicter aux Libyens la feuille de route de la transition démocratique libyenne.

Zolang de beslissing de democratische beginselen niet aantast, komt het noch België, noch de internationale gemeenschap toe een standpunt over de beslissing in te nemen. Evenmin moeten we de Libiërs zeggen hoe de overgang naar de democratie moet verlopen.


Mais si on ne coule pas cet accord dans une décision respectant la loi dite « loi du vol », cette décision n'aura aucune stabilité.

Zolang dat akkoord echter niet in een `vliegwet' wordt gegoten, zal die beslissing nooit stand houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision d'ouverture qu'aucune ->

Date index: 2024-01-19
w