En définitive, la Commission estime que contrairement aux dispositions prévues sur la base de la décision 89/688/CEE, il lui faut obtenir, de la part des autorités françaises, le détail des futures exonérations pour soumettre au Conseil une proposition pérenne.
De Commissie is, kortom, van oordeel dat, in tegenstelling tot de bepalingen op basis van beschikking 89/688/EEG, van de Franse autoriteiten een gedetailleerd overzicht moet worden verkregen van de toekomstige vrijstellingen, alvorens aan de Raad een voorstel kan worden gedaan op lange termijn.