Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision qu'appellera ladite » (Français → Néerlandais) :

La Belgique demande depuis longtemps que les effets de la directive proposée fassent l'objet d'une étude macro-économique objective, de façon à ce que la décision qu'appellera ladite directive puisse être prise en connaissance de cause.

België is reeds lang vragende partij naar een objectieve macro-economische studie over de effecten van de voorgestelde richtlijn, zodat de besluitvorming omtrent deze richtlijn op een ernstige wijze kan gebeuren.


La Belgique demande depuis longtemps que les effets de la directive proposée fassent l'objet d'une étude macro-économique objective, de façon à ce que la décision qu'appellera ladite directive puisse être prise en connaissance de cause.

België is reeds lang vragende partij naar een objectieve macro-economische studie over de effecten van de voorgestelde richtlijn, zodat de besluitvorming omtrent deze richtlijn op een ernstige wijze kan gebeuren.


En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des disposi ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]


Entre le moment de l'introduction de la demande de séjour exceptionnel sur le territoire et celui de la notification au demandeur de la décision du ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses attributions, aucune mesure d'éloignement du territoire ne peut être exécutée et aucune mesure de ce genre ne peut être prise à l'égard de l'étranger pour des faits qui ont donné lieu à la décision contre laquelle ladite demande a été introduite».

Vanaf de indiening van de aanvraag tot uitzonderlijk verblijf op het grondgebied tot de kennisgeving van de beslissing van de Minister die de toegang, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen onder zijn bevoegdheid heeft aan de aanvrager, mag geen enkele maatregel tot verwijdering van het grondgebied worden uitgevoerd en mag geen zodanige maatregel ten opzichte van de vreemdeling worden genomen wegens de feiten die aanleiding hebben gegeven tot de beslissing waartegen dat verzoek is ingediend».


Comme c'est la cas en matière de saisies, le notaire-liquidateur n'est pas tenu de procéder à une seconde sommation de prendre connaissance du cahier des charges (le cas échéant amendé conformément à la décision judiciaire intervenue), ladite sommation n'ayant pour objet que de porter à la connaissance des parties la nouvelle date fixée pour la vente publique.

Zoals het geval is bij het beslag, is de notaris-vereffenaar er niet toe gehouden een tweede maal aan te manen om kennis te nemen van de verkoopsvoorwaarden (desgevallend aangepast overeenkomstig de gewezen rechterlijke uitspraak). De aanmaning heeft enkel tot voorwerp om aan de partijen de nieuwe datum die is vastgelegd voor de openbare verkoop ter kennis te brengen.


La décision rendue par ladite commission est susceptible de faire l'objet d'un recours devant la Commission d'appel des Pension de réparation, appel qui peut être introduit soit par l'invalide, soit par l'administration des Pensions au nom du ministre qui a les pensions de réparation dans ses attributions.

De beslissing uitgesproken door deze commissie kan aangevochten worden door de Commissie van beroep voor vergoedingspensioenen ofwel door een beroep ingediend door de invalide ofwel door een beroep ingediend door de administratie der Pensioenen in naam van de minister die de vergoedingspensioenen onder zijn bevoegdheid heeft.


Art. 78. § 1. Lorsque la SLRB constate qu'une SISP n'agit pas suivant ses objectifs statutaires ou ne respecte pas les obligations imposées par le présent Code ou ses arrêtés d'exécution ainsi que le Code des sociétés, elle ordonne sur décision motivée à ladite SISP de régulariser la situation dans un délai fixé par la SLRB.

Art. 78. § 1. Als de BGHM vaststelt dat een OVM niet handelt volgens haar statutaire doelstellingen of dat ze verplichtingen die haar worden opgelegd door deze Code of de uitvoeringsbesluiten hiervan, alsook het Wetboek van vennootschappen niet naleeft, dan gelast zij de betrokken OVM bij met redenen omklede beslissing de toestand te regulariseren binnen een door de BGHM vastgestelde termijn.


Art. 80. § 1. Lorsque la SLRB constate qu'une SISP n'agit pas suivant ses objectifs statutaires ou ne respecte pas les obligations imposées par le présent Code ou ses arrêtés d'exécution ainsi que le Code des sociétés, elle ordonne sur décision motivée à ladite SISP de régulariser la situation dans un délai fixé par la SLRB.

Art. 80. § 1. Als de BGHM vaststelt dat een OVM niet handelt volgens haar statutaire doelstellingen of dat ze verplichtingen die haar worden opgelegd door deze Code of de uitvoeringsbesluiten hiervan, alsook het Wetboek van Vennootschappen niet naleeft, dan gelast zij de betrokken OVM bij met redenen omklede beslissing de toestand te regulariseren binnen een door de BGHM vastgestelde termijn.


Ce délai peut être prolongé pour une période de trois mois, renouvelable, sur décision motivée de ladite commission.

Deze termijn kan verlengd worden voor een periode van drie maanden, die hernieuwbaar is, op met redenen omklede beslissing van genoemde commissie.


Les matériels de multiplication et les plantes fruitières importés par une Région ou un autre Etat membre conformément à une décision prise par laditegion ou ledit Etat membre conformément au § 1, ne sont soumis à aucune restriction de commercialisation, en ce qui concerne les éléments visés au § 1.

Voor teeltmateriaal en fruitgewassen die door een ander gewest of een andere lidstaat worden ingevoerd overeenkomstig een besluit dat dit gewest of die lidstaat overeenkomstig § 1 heeft genomen, gelden ten aanzien van de in § 1 vermelde punten geen beperkingen ten aanzien van het in de handel brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision qu'appellera ladite ->

Date index: 2024-07-04
w