Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision qu'elle exerçait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rectifier les décisions si elles ne sont pas conformes aux critères

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le § 3, abrogé par l'ordonnance du 8 mai 2014 modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement, d'autres législations en matière d'environnement et instituant un Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale, est rétabli dans la rédaction suivante : « § 3. Dans le cadre de sa compétence de contrôle du prix de l'eau, Brugel peut enjoindre à tout opérateur de l'eau de se conformer aux décisions qu'elle prend et au ...[+++]

- paragraaf 3, opgeheven door de ordonnantie van 8 mei 2014 tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu alsook andere wetgevingen inzake milieu, en tot instelling van een Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, wordt hersteld als volgt : « § 3. ln het kader van haar bevoegdheid betreffende het toezicht op de waterprijs, kan Brugel elke wateroperator gelasten zich te houden aan de beslissingen die zij neemt en aan de bepalingen van deze ordonnantie of de ...[+++]


Si la chambre des mises en accusation, dans les cas des articles 21, 22 et 28, décide de maintenir la détention préventive, l'arrêt forme un titre de privation de liberté pour un mois à partir de la décision si elle porte sur la première ou la deuxième ordonnance de la chambre du conseil ou pour deux mois à partir de la décision si elle porte sur une ordonnance subséquente.

Indien de kamer van inbeschuldigingstelling, in de gevallen van de artikelen 21, 22 en 28, beslist dat de voorlopige hechtenis gehandhaafd blijft, levert het arrest een titel van vrijheidsbeneming op voor een maand te rekenen van de beslissing indien zij betrekking heeft op de eerste of de tweede beschikking van de raadkamer, of voor twee maanden te rekenen van de beslissing indien zij betrekking heeft op een daaropvolgende beschikking.


La société d'exploitation était la seule entité qui prenait activement les décisions et qui exerçait les activités de vente au détail d'Amazon en Europe.

De exploitatieonderneming was de enige entiteit die met betrekking tot de Europese kleinhandelsactiviteiten van Amazon actief beslissingen nam en activiteiten uitvoerde.


(iii) auquel la personne a participé à un moment où elle exerçait des activités dans l'autre Etat ou y résidait, et

(iii) waaraan de persoon heeft deelgenomen op een tijdstip waarop hij werkzaamheden uitoefende in de andere Staat of in die andere Staat woonde, en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été statué dans l'arrêt Dubus qu'une procédure disciplinaire engagée par la Commission bancaire française contre une société anonyme française présentait un manque d'indépendance et d'impartialité parce que ladite commission avait pour le moins donné l'impression que les fonctions de poursuites, d'enquête et de décision qu'elle exerçait étaient cumulées.

In het arrest Dubus werd geoordeeld dat een disciplinaire procedure, ingesteld door de Franse Commissie voor het bankwezen tegen een Franse N.V. , een gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid vertoonde omdat door de Commissie ten minste de indruk werd gewekt dat de door haar uitgeoefende vervolgings-, onderzoeks- en beslissingsfunctie gecumuleerd werden.


Il a été statué dans l'arrêt Dubus qu'une procédure disciplinaire engagée par la Commission bancaire française contre une société anonyme française présentait un manque d'indépendance et d'impartialité parce que ladite commission avait pour le moins donné l'impression que les fonctions de poursuites, d'enquête et de décision qu'elle exerçait étaient cumulées.

In het arrest Dubus werd geoordeeld dat een disciplinaire procedure, ingesteld door de Franse Commissie voor het bankwezen tegen een Franse N.V. , een gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid vertoonde omdat door de Commissie ten minste de indruk werd gewekt dat de door haar uitgeoefende vervolgings-, onderzoeks- en beslissingsfunctie gecumuleerd werden.


c) à l'État ou aux États dont la personne jouissant d'une protection internationale a la nationalité ou au nom duquel ou desquels elle exerçait ses fonctions;

c) de Staat of de Staten waarvan de betrokken persoon onder internationale bescherming onderdaan is of namens welke hij zijn functies uitoefende;


Le projet de loi à l'examen consacre la jurisprudence développée par la Cour d'arbitrage en l'habilitant à exercer directement un contrôle qu'elle exerçait déjà indirectement, par le détour des articles 10 et 11 de la Constitution.

Het voorliggende wetsontwerp bekrachtigt de rechtspraak van het Arbitragehof, door het de bevoegdheid te geven de controle die het reeds onrechtstreeks uitoefende, via de omweg van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, rechtstreeks uit te oefenen.


86. Dans le système précédent, une affaire susceptible de faire l'objet d'une décision judiciaire (en raison de la reconnaissance de la juridiction de la Cour) pouvait ne pas faire l'objet d'une telle décision lorsqu'elle n'était pas déférée à la Cour soit par la Commission soit par l'État en cause et lorsqu'elle était ainsi transmise au Comité des ministres pour décision.

86. In het vorige systeem bestond de mogelijkheid dat een zaak die ingevolge de erkenning van de rechtspraak van het Hof door dat Hof kon worden beslecht, echter niet op dergelijke wijze is afgehandeld omdat zij door de Commissie of door de betrokken Staat niet naar het Hof is verwezen maar aan het Comité van ministers ter beslissing is doorgezonden.


5. Si, au vu des enquêtes qu'elle a conduites et après avoir invité les parties concernées à présenter leurs observations, elle estime que la décision qu'elle a prise en vertu du paragraphe 3 n'a pas été respectée, la Commission adresse à l'autorité de résolution nationale de l'État membre participant concerné une décision enjoignant à cette autorité de recouvrer les sommes abusivement utilisées dans un délai fixé par la Commission.

5. Als de Commissie op basis van het door haar uitgevoerde onderzoek en na de betrokken partijen te hebben verzocht hun opmerkingen kenbaar te maken, van mening is dat het in lid 3 bedoelde besluit niet is nageleefd, doet zij de nationale afwikkelingsautoriteit in de betrokken deelnemende lidstaat een besluit toekomen dat die autoriteit ertoe verplicht de ten onrechte uitbetaalde bedragen binnen een door de Commissie te bepalen termijn terug te vorderen.




Anderen hebben gezocht naar : décision qu'elle exerçait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision qu'elle exerçait ->

Date index: 2023-04-30
w