Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration avant la réunion
Déclaration d'arrivée
Déclaration d'arrivée comme personne déplacée
Déclaration obligatoire d'arrivée pour les étrangers
Déclaration à l'arrivée
Intervention avant la réunion

Vertaling van "déclaration d'arrivée aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


déclaration à l'arrivée | déclaration avant la réunion | intervention avant la réunion

doorstep | doorstepverklaring




déclaration obligatoire d'arrivée pour les étrangers

verplichting voor buitenlanders tot melding van hun aankomst




déclaration d'arrivée comme personne déplacée

aankomstverklaring als ontheemde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, par exemple, pour une liste dans une circonscription, toutes les déclarations « étant arrivées hors délai », aucune n'a été prise en considération, alors que le président du collège électoral a complété les tableaux de son rapport pour les « candidats conjoints » de cette liste.

Zo werd, bijvoorbeeld, voor een lijst in een kieskring geen enkele aangifte op tijd ingediend en ook niet in aanmerking genomen terwijl de voorzitter van een kiescollege de tabellen van zijn verslag heeft ingevuld voor de kandidaten van die lijst die ook opkwamen voor de Senaat.


Ainsi, par exemple, pour une liste dans une circonscription, toutes les déclarations « étant arrivées hors délai », aucune n'a été prise en considération, alors que le président du collège électoral a complété les tableaux de son rapport pour les « candidats conjoints » de cette liste.

Zo werd, bijvoorbeeld, voor een lijst in een kieskring geen enkele aangifte op tijd ingediend en ook niet in aanmerking genomen terwijl de voorzitter van een kiescollege de tabellen van zijn verslag heeft ingevuld voor de kandidaten van die lijst die ook opkwamen voor de Senaat.


Il convient donc de ne prendre aucune mesure à l'encontre des exploitants d'aéronefs en ce qui concerne les exigences établies pour les années civiles 2010 à 2012 portant sur la déclaration des émissions vérifiées et sur la restitution correspondante de quotas provenant de vols à l'arrivée et au départ de tels aérodromes résultant de la directive 2033/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un systè ...[+++]

Er mogen daarom geen maatregelen worden genomen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot vereisten betreffende de kalenderjaren 2010 tot 2012 voor de rapportage van geverifieerde emissies en voor de overeenkomstige inlevering van emissierechten voor inkomende en uitgaande vluchten van en naar zulke luchthavens, die voortvloeien uit Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap.


Il convient donc de ne prendre aucune mesure à l'encontre des exploitants d'aéronefs en ce qui concerne les exigences résultant de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté nées avant le 1 janvier 2014 portant sur la déclaration des émissions vérifiées et sur la restitution correspondante de quotas provenant de vols à l'arrivée et au dép ...[+++]

Er mogen daarom geen maatregelen worden genomen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot vereisten die voortvloeien uit Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap welke ontstaan vóór 1 januari 2014 voor de rapportage van geverifieerde emissies en voor de overeenkomstige inlevering van emissierechten voor inkomende en uitgaande vluchten van en naar zulke luchthavens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. demande à la Commission de fournir des efforts en vue d’une modification éventuelle de la convention de Montréal, afin de garantir que tout dommage causé à un équipement de mobilité d’une personne à mobilité réduite soit totalement indemnisé – étant donné que ces équipements sont essentiels à l’intégrité, la dignité et l’indépendance de ces personnes et ne sauraient donc en aucun cas être assimilés à des bagages – et que le passager ait le droit, dans toute la mesure du possible, d’utiliser son propre fauteuil roulant jusqu’à la porte de l’aéronef, et de le retrouver à la porte de l’aéronef à l’ ...[+++]

63. roept de Commissie ertoe op om inspanningen te leveren met het oog op een mogelijke aanpassing van het Verdrag van Montreal, om te garanderen dat de mobiliteitshulpmiddelen van pbm volledig moeten worden vergoed, aangezien deze hulpmiddelen van belang zijn voor de integriteit, waardigheid en onafhankelijkheid, en zodoende op geen enkele wijze vergeleken kunnen worden met bagage, en dat de passagier zo mogelijk het recht moet hebben om zijn of haar eigen rolstoel te gebruiken tot de deur van het vliegtuig en deze aan de deur van het vliegtuig bij aankomst terug te ontvangen; dringt er tegelijkertijd op aan dat pbm in kennis gesteld moeten worden van hun recht om een schadevergoeding te vorderen voor schade aan hun mobiliteitshulpmiddele ...[+++]


63. demande à la Commission de fournir des efforts en vue d'une modification éventuelle de la convention de Montréal, afin de garantir que tout dommage causé à un équipement de mobilité d'une personne à mobilité réduite soit totalement indemnisé – étant donné que ces équipements sont essentiels à l'intégrité, la dignité et l'indépendance de ces personnes et ne sauraient donc en aucun cas être assimilés à des bagages – et que le passager ait le droit, dans toute la mesure du possible, d'utiliser son propre fauteuil roulant jusqu'à la porte de l'aéronef, et de le retrouver à la porte de l'aéronef à l' ...[+++]

63. roept de Commissie ertoe op om inspanningen te leveren met het oog op een mogelijke aanpassing van het Verdrag van Montreal, om te garanderen dat de mobiliteitshulpmiddelen van pbm volledig moeten worden vergoed, aangezien deze hulpmiddelen van belang zijn voor de integriteit, waardigheid en onafhankelijkheid, en zodoende op geen enkele wijze vergeleken kunnen worden met bagage, en dat de passagier zo mogelijk het recht moet hebben om zijn of haar eigen rolstoel te gebruiken tot de deur van het vliegtuig en deze aan de deur van het vliegtuig bij aankomst terug te ontvangen; dringt er tegelijkertijd op aan dat pbm in kennis gesteld moeten worden van hun recht om een schadevergoeding te vorderen voor schade aan hun mobiliteitshulpmiddele ...[+++]


Si, conformément au paragraphe 1, aucune déclaration sommaire d’entrée n’est déposée, l’analyse de risque visée à l’article 184 quinquies du règlement (CEE) no 2454/93 est effectuée par les autorités douanières au plus tard au moment de la présentation des marchandises à leur arrivée sur le territoire douanier de la Communauté, le cas échéant sur la base de la déclaration de dépôt temporaire ou de la déclaration en douane couvrant ces marchandises, ou encore de toute autre information disponib ...[+++]

Wanneer overeenkomstig de eerste alinea geen summiere aangifte bij binnenkomst is ingediend, verricht de douane de in artikel 184 quinquies van Verordening (EEG) nr. 2454/93 bedoelde risicoanalyse ten laatste wanneer de goederen worden aangebracht bij hun aankomst in het douanegebied van de Gemeenschap, in voorkomend geval op basis van de aangifte voor tijdelijke opslag, de douaneaangifte die op de goederen betrekking heeft, of enige andere informatie die over de goederen beschikbaar is.


Dans son exposé des motifs, la Commission propose, en outre, une révision concrète des seuils de déclaration, avec notamment un seuil ramené de 97 % à 95 % pour les arrivées. Cependant, le règlement ne mentionne, dans sa formulation actuelle, aucun chiffre concret et laisse à la Commission le soin de spécifier les seuils.

Daar komt nog bij dat, hoewel de Commissie in haar toelichting voorstelt de rapporteringsdrempel concreet te herzien – waarbij de drempel voor aankomsten zou worden verlaagd van 97% naar 95% – maar dat zij in de tekst van de verordening zelf niet met concrete cijfers komt en bepaalt dat de drempels door de Commissie moeten worden gespecificeerd.


Si à l'expiration de la durée de l'unique prorogation de la déclaration d'arrivée, aucune réponse claire ne peut encore être fournie aux deux questions, un certificat d'inscription au registre des étrangers (séjour temporaire - valable six mois) est délivré à la victime.

Indien bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de éénmalig verlengde aankomstverklaring nog geen duidelijk antwoord kan verstrekt worden op beide vragen, wordt een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister (tijdelijk verblijf- geldig zes maanden) afgeleverd aan het slachtoffer.


Ce dernier recevra un titre de séjour provisoire à savoir une déclaration d'arrivée valable trois mois et renouvelable, ensuite un CIRE provisoire et finalement un CIRE définitif lorsqu'aucune possibilité de renvoi ne se présente.

Hij ontvangt een voorlopige verblijfstitel, te weten een aankomstverklaring die drie maanden geldig en verlengbaar is, vervolgens een voorlopig BIVR en ten slotte een definitief BIVR wanneer er geen enkele mogelijkheid van terugwijzing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration d'arrivée aucune ->

Date index: 2021-05-02
w