Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration conjointe de Sarajevo
Déclaration d'intention
Déclaration d'intention conjointe
Déclaration d'intentions

Vertaling van "déclaration d'intention conjointe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déclaration d'intention conjointe

gezamenlijke intentieverklaring


déclaration d'intention | déclaration d'intentions

verklaring van intentie


Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo

gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 12 juin 1995, les présidents de l'IEC et de l'IRE ont signé une déclaration d'intention conjointe dans laquelle ils affirment « mener, sous la tutelle et avec la collaboration du Conseil supérieur du révisorat d'entreprises et de l'expertise comptable, une politique de synergie et de rapprochement dans le respect d'une déontologie commune stricte ».

Op 12 juni 1995 ondertekenden de Voorzitters van IDAC en IBR een intentieverklaring waarin zij stellen « onder voogdij en met de medewerking van de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de accountancy een beleid van synergie en toenadering te voeren met inachtneming van een strikte en gemeenschappelijke deontologie ».


Le 12 juin 1995, les présidents de l'IEC et de l'IRE ont signé une déclaration d'intention conjointe dans laquelle ils affirment « mener, sous la tutelle et avec la collaboration du Conseil supérieur du révisorat d'entreprises et de l'expertise comptable, une politique de synergie et de rapprochement dans le respect d'une déontologie commune stricte ».

Op 12 juni 1995 ondertekenden de Voorzitters van IDAC en IBR een intentieverklaring waarin zij stellen « onder voogdij en met de medewerking van de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de accountancy een beleid van synergie en toenadering te voeren met inachtneming van een strikte en gemeenschappelijke deontologie ».


L'intention est d’arriver à une déclaration conjointe et de la faire valider lors de la prochaine CIM Santé publique.

Het is de intentie om tot een gemeenschappelijke verklaring te komen en deze te laten valideren op de eerstkomende IMC van Volksgezondheid.


La délivrance conjointe du diplôme n'est possible qu'à compter de l'approbation par le Gouvernement flamand de la déclaration d'intention visée au § 3 et aussi longtemps que le transfert de la formation à l'institution enregistrée d'office recevante n'a pas été finalisé.

De gezamenlijke diplomering is slechts mogelijk vanaf de bekrachtiging door de Vlaamse Regering van de in § 3 bedoelde intentieverklaring en zolang de overdracht van de opleiding naar de ontvangende ambtshalve geregistreerde instelling niet is gerealiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. considérant que les relations entre l'Union européenne et les États-Unis sont fondées sur une collaboration et une coopération étroites dans de nombreux domaines, sur la base de valeurs communes que sont la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux; considérant que l'Union et les États-Unis ont intensifié leur engagement dans la lutte contre le terrorisme depuis les attentats terroristes du 11 septembre 2001, notamment avec la déclaration conjointe sur le contre-terrorisme du 3 juin 2010; considérant néanmoins qu'il est nécessaire de veiller à la conformité des pratiques engagées avec les décla ...[+++]

Y. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en de VS gebaseerd zijn op een sterk partnerschap en samenwerking op velerlei gebied, op basis van gemeenschappelijke waarden als democratie, rechtsstaat en grondrechten; overwegende dat de EU en de VS hun inzet in de strijd tegen terreur sinds de aanslagen van 11 september 2001 hebben opgevoerd, met name met de gezamenlijke verklaring inzake terrorismebestrijding van 3 juni 2010, doch dat de gedane beloften in de praktijk moeten worden nagekomen en dat de verschillen tussen het EU- en het VS-beleid in de strijd tegen het terrorisme overbrugd moeten worden;


— vu le communiqué de presse conjoint publié par l'Union et l'Inde le 8 novembre 2004 à l'issue du 5 sommet, la déclaration commune sur les relations culturelles de la même date ainsi que l'intention manifestée par l'Union et l'Inde d'élaborer un plan d'action Union européenne-Inde en faveur d'un partenariat stratégique et une nouvelle déclaration politique conjointe, à approuver lors du sixième sommet qui se tiendra en Inde en sep ...[+++]

– gezien het gezamenlijk persbericht dat op 8 november 2004, aan het einde van de bovengenoemde vijfde top, door de EU en India werd gepubliceerd, en de gezamenlijke verklaring van dezelfde datum inzake culturele betrekkingen, alsook het duidelijke voornemen van de EU en India om een actieplan EU-India voor een strategische associatie op te stellen en een nieuwe gezamenlijke politieke verklaring goed te keuren,


– vu le communiqué de presse conjoint publié par l'UE et l'Inde le 8 novembre 2004 à l'issue du 5sommet, la déclaration commune sur les relations culturelles de la même date ainsi que l'intention manifestée par l'UE et l'Inde d'élaborer un plan d'action UE-Inde en faveur d'un partenariat stratégique et une nouvelle déclaration politique conjointe, à approuver lors du 6sommet qui se tiendra en Inde en septembre 2005,

– gezien het gezamenlijk persbericht dat op 8 november 2004, aan het einde van de vijfde top, door de EU en India werd gepubliceerd, en de gezamenlijke verklaring van dezelfde datum inzake culturele betrekkingen, alsook het duidelijke voornemen van de EU en India om een actieplan EU-India voor een strategische associatie op te stellen en om tijdens de zesde top, die in september 2005 in India zal plaatsvinden, een nieuwe gezamenlijke politieke verklaring goed te keuren,


La délivrance conjointe du diplôme n'est possible qu'à compter de l'approbation par le Gouvernement flamand de la déclaration d'intention visée au § 3 et aussi longtemps que le transfert de la formation à l'institution enregistrée d'office recevante n'est pas encore finalisé.

De gezamenlijke diplomering is slechts mogelijk vanaf de bekrachtiging door de Vlaamse Regering van de in § 3 bedoelde intentieverklaring en zolang de overdracht van de opleiding naar de ontvangende ambtshalve geregistreerde instelling niet is gerealiseerd.


Dans son arrêt du 11 janvier 2005 rendu dans l’affaire « Stadt Halle » [16], la Cour européenne de justice a complété cette définition des relations « in-house » en déclarant que les procédures de passation fixées par les directives « marchés publics » doivent - si les autres conditions relatives à leur application sont remplies – toujours être appliquées dans les cas où un pouvoir adjudicateur a l’intention de conclure un marché à titre onéreux avec une entreprise juridiquement distincte dont elle détient une partie des ...[+++]

In zijn arrest van 11 januari 2005 in de zaak Stadt Halle e.a.[16] vult het Europese Hof van Justitie deze definitie van "in house"-relaties aan door te zeggen dat de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten waarin de richtlijnen voor overheidsopdrachten voorzien, - indien aan de overige voorwaarden voor de toepassing ervan wordt voldaan - steeds moeten worden toegepast wanneer een aanbestedende dienst van plan is om met een vennootschap die rechtens van hem is onderscheiden, maar in het kapitaal waarvan hij met ten minste een particuliere onderneming deelneemt, een overeenkomst onder bezwarende titel te sluiten.


Dans la déclaration conjointe sur le transit lors du sommet UE – Russie du 11 novembre 2002 à Bruxelles, la «Fédération de Russie a pris note de l’intention de l’Union européenne de présenter un rapport sur le système des FTD pour 2005 au plus tard».

In de Gezamenlijke Verklaring inzake doorreis/doorvoer van de topconferentie EU-Rusland te Brussel op 11 november 2002 werd gesteld dat de Russische Federatie nota had genomen van het voornemen van de Europese Unie om de werking van het FTD -stelsel uiterlijk in 2005 opnieuw te bezien".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration d'intention conjointe ->

Date index: 2024-04-14
w