1° aux personnes ayant reçu, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, une déclaration d'intention d'indemnisation conformément à l'article 2, ou à l'article 8, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon visé au § 1 et pour lesquels le Comité d'acquisition n'a pas notifié, avant cette même date, le montant de l'indemnité conformément à l'article 4, § 2, du même arrêté;
1° op de personen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit een intentieverklaring m.b.t. de vergoeding hebben gekregen overeenkomstig artikel 2 of artikel 8, § 1, van het besluit van de Waalse Regering bedoeld in § 1 en waarvoor het aankoopcomité voor diezelfde datum niet kennis gegeven heeft van het vergoedingsbedrag overeenkomstig artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit;