Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Intervenant en médecine chinoise
MG
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecine
Médecine du travail
Médecine du travail en industrie
Médecine industrielle
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Psychogène
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «déclaration d'un médecin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Déclaration de Madrid sur les médecins, l'éthique et la torture

Verklaring van Madrid over artsen, ethiek en martelingen


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

holistisch gezondheidstherapeut | integraal therapeute | aromatherapeut | complementair therapeut


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

docent medicijnen hoger onderwijs | docente geneeskunde hoger onderwijs | docent geneeskunde hoger onderwijs | lector medicijnen


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie




médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

erkende huisarts | huisarts


médecine du travail | médecine du travail en industrie | médecine industrielle

industriële geneeskunde


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Appareils de médecine physique, associés à des accidents

fysiotherapeutische hulpmiddelen verband houdend met ongewenste gebeurtenissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. Selon le délégué, le terme « la déclaration du médecin » figurant dans l'article 30, § 1, alinéa 2, 2°, du projet fait référence à la déclaration du médecin, visée à l'article 105 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 `relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire'.

36. In artikel 30, § 1, tweede lid, 2°, van het ontwerp wordt met de term "de artsenverklaring" volgens de gemachtigde verwezen naar de artsenverklaring, bedoeld in artikel 105 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 `betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik'.


2° le numéro de l'autorisation ou, le cas échéant, le numéro d'autorisation de l'officine pharmaceutique et la déclaration du médecin visée à l'article 105 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire;

2° het nummer van de vergunning, of indien van toepassing het vergunningsnummer van de apotheek en de artsenverklaring bedoeld in artikel 105 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 "betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik;


Art. I. 4-98.- Le conseiller en prévention-médecin du travail qui constate l'un des cas énumérés ci-après ou qui en a été informé par un autre médecin, est tenu de le déclarer au médecin inspecteur social de la direction générale CBE et au médecin-conseil de l'Agence fédérale des risques professionnels :

Art. I. 4-98.- De preventieadviseur-arbeidsgeneesheer die één van de hierna opgesomde gevallen vaststelt, of ervan op de hoogte wordt gesteld door een andere arts, doet hiervan aangifte bij de geneesheer sociaal inspecteur van de algemene directie TWW en bij de geneesheer-adviseur van het Federaal agentschap voor beroepsrisico's :


Le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien ou, à défaut, tout autre médecin déclare tous les cas d'hépatite A à l'inspecteur compétent pour les maladies infectieuses soumises à déclaration.

De schoolarts van Kaleido-Ostbelgien of, bij gebrek aan zo'n arts, elke andere arts meldt alle gevallen van hepatitis A bij de inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de situations épidémiques et/ou exceptionnelles, le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien ou, à défaut, tout autre médecin déclare le cas dans les 24 heures à l'inspecteur compétent pour les maladies infectieuses soumises à déclaration.

In epidemische en/of uitzonderlijke situaties meldt de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien of, bij gebrek aan zo'n arts, elke andere arts de ziektegevallen binnen 24 uur bij de inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten.


Si l'on ne demande pas de traduire la déclaration des médecins (§ 3) et si la déclaration des médecins traitants est conforme à la loi, l'officier de l'état civil établit un acte qui est inscrit dans les registres à l'expiration du délai de recours (au plus tôt 30 jours après l'expiration du délai de recours, soit 60 jours + 30 jours).

Indien geen vertaling wordt gevraagd van de verklaring van de artsen (§ 3) en de verklaring van de behandelende artsen is conform de wet, dan maakt de ambtenaar van de burgerlijke stand een akte op die na het verloop van de verhaaltermijn wordt ingeschreven in de registers (ten vroegste 30 dagen na het verstrijken van de verhaaltermijn of met andere woorden 60 dagen + 30 dagen).


Si l'on ne demande pas de traduire la déclaration des médecins (§ 3) et si la déclaration des médecins traitants est conforme à la loi, l'officier de l'état civil établit un acte qui est inscrit dans les registres à l'expiration du délai de recours (au plus tôt 30 jours après l'expiration du délai de recours, soit 60 jours + 30 jours).

Indien geen vertaling wordt gevraagd van de verklaring van de artsen (§ 3) en de verklaring van de behandelende artsen is conform de wet, dan maakt de ambtenaar van de burgerlijke stand een akte op die na het verloop van de verhaaltermijn wordt ingeschreven in de registers (ten vroegste 30 dagen na het verstrijken van de verhaaltermijn of met andere woorden 60 dagen + 30 dagen).


Si un conseiller en prévention-médecin du travail soupçonne la présence d'une maladie professionnelle, il en fait la déclaration au médecin-inspecteur du travail du FMP.

Indien een preventie-adviseur-arbeidsgeneesheer een beroepsziekte vermoedt, dan doet hij hiervan aangifte bij de geneesheer-arbeidsinspecteur van het FBZ


Une déclaration du médecin traitant est suffisante, la réglementation ne prévoit pas que l'Office national de l'emploi (ONEM) fasse effectuer des contrôles par des médecins contrôleurs désignés à cet effet.

Een verklaring van de behandelende arts volstaat, de regelgeving voorziet niet dat de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) controles laat uitvoeren door controleartsen die hiertoe zouden aangewezen worden.


Seul un pharmacien d'hôpital peut la délivrer sur présentation d'une prescription rédigée par un médecin et en double exemplaire ainsi que sur présentation d'une déclaration du médecin précisant à quelle fin le médicament a été utilisé.

De aflevering mag uitsluitend door een ziekenhuisapotheker gebeuren, na voorlegging van een voorschrift, eigenhandig en in dubbel opgesteld door een arts en een verklaring door de arts opgesteld om te kunnen nagaan waartoe het geneesmiddel precies gebruikt werd.


w