Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclarations qu'elles reçoivent " (Frans → Nederlands) :

Aux termes de l'article 68 du Code des douanes communautaire arrêté par le règlement (CEE) nº 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992, les autorités douanières peuvent, dans le but de vérifier l'exactitude des déclarations qu'elles reçoivent, procéder à un contrôle de ces déclarations et des documents d'accompagnement ainsi qu'à une vérification des marchandises afin de contrôler si elles correspondent aux données reprises dans les documents de déclaration.

Krachtens artikel 68 van het Communautaire Douanewetboek vastgesteld bij verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 kunnen de douaneautoriteiten teneinde de juistheid van de door hen aanvaarde aangiften te verifiëren, overgaan tot een controle van de aangifte en de daarbij gevoegde documenten en het onderzoek van de goederen om vast te stellen of ze met de aangifte in de documenten overeenstemmen.


Les ouvriers/ouvrières ont droit, pour autant qu'ils/elles reçoivent des allocations de chômage légales, à l'indemnité complémentaire jusqu'à la date à laquelle ils/elles atteignent l'âge légal de la pension et dans les conditions comme fixées par ladite réglementation des pensions.

De arbeid(st)ers hebben, voor zover zij de wettelijke werkloosheidsuitkeringen ontvangen, recht op de bedrijfstoeslag tot op de datum waarop zij de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd bereiken en binnen de voorwaarden zoals vastgesteld door de wettelijke pensioenregeling.


Pouvez-vous nous fournir les informations suivantes pour la période du 1er janvier 2012 au 1er janvier 2016 : 1. en ce qui concerne les avocats en tant que déclarants: le nombre de déclarations et celui des avocats déclarants; 2. en ce qui concerne les avocats (ou études d'avocats) en tant que concernés: le nombre de déclarations reçues par la CTIF et le nombre d'avocats concernés? 3. Combien de ces déclarations ont-elles été transmises au parquet?

Kan u mij voor de periode van 1 januari 2012 tot 1 januari 2016 volgende gegevens verstrekken: 1. inzake de advocaat als melder: het aantal meldingen en het aantal meldende advocaten; 2. inzake de advocaat (of het advocatenbureau) als betrokkene: hoeveel meldingen heeft de CFI ontvangen en hoeveel advocaten betrof het; 3. hoeveel van die meldingen werden doorgegeven aan het parket?


2. a) À quelle fréquence et par combien d'apiculteurs, au cours des cinq dernières années, une mortalité anormale a-t-elle été constatée, pour laquelle des vétérinaires agréés ont été contactés en vue d'un examen et d'un échantillonnage? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'une maladie faisant l'objet d'une lutte officielle, quelles maladies ont-elles été constatées et quelle était leur prévalence? c) À quelle fréquence des déclarations ont-elles été introduites? Les maladies concernées étaient-elles l'objet d'une obligation de décl ...[+++]

2. a) Hoe vaak werd in de voorbije vijf jaar door hoeveel imkers abnormale sterfte vastgesteld waarbij een erkende dierenarts werd gecontacteerd voor onderzoek en staalname? b) In hoeveel gevallen ging het om een wettelijk te bestrijden ziekte en kunt u aangeven in hoeveel gevallen welke ziekte werd vastgesteld? c) Hoe vaak werd er aangifte gedaan en ging het om een geval van een aangifteplichtige ziekte en welke was dit? d) Werden in die gevallen telkens de analysekosten vergoed door het FAVV?


Cependant, dans la grande majorité des cas, les institutions régionales peuvent établir elles-mêmes la qualification du régime de disponibilité sur la base de leurs propres données et de celles qu'elles reçoivent de l'Office national de l'emploi (ONEM) par le biais de flux existants.

In het overgrote deel van de gevallen kunnen de gewestinstellingen evenwel, op basis van hun eigen gegevens en deze die ze van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) ontvangen via bestaande fluxen, zelf de kwalificatie van het regime van beschikbaarheid maken.


4. Si les personnes indiquent une adresse mail, elles reçoivent un mail de confirmation de leurs déclarations.

4. Als de personen een mailadres opgeven, ontvangen zij een mail ter bevestiging van hun melding.


D'autre part, les assujettis exemptés et les personnes morales non assujetties non identifiées à la TVA pourraient être soumis aux mêmes obligations de déclaration que celles qui existent déjà lorsqu'elles reçoivent des prestations de services qu'elles doivent soumettre à la taxe en Belgique en application de l'article 51, § 2, 1º et 2º, du Code.

Anderdeels zouden voor de vrijgestelde BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige rechtspersonen die geen BTW-identificatienummer hebben dezelfde aangiftevoorwaarden kunnen gelden als die welke nu reeds bestaan als hun diensten worden verleend die ze moeten onderwerpen aan de belasting in België met toepassing van artikel 51, § 2, 1º en 2º, van het BTW-Wetboek.


D'autre part, les assujettis exemptés et les personnes morales non assujetties non identifiées à la TVA pourraient être soumis aux mêmes obligations de déclaration que celles qui existent déjà lorsqu'elles reçoivent des prestations de services qu'elles doivent soumettre à la taxe en Belgique en application de l'article 51, § 2, 1º et 2º, du Code.

Anderdeels zouden voor de vrijgestelde BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige rechtspersonen die geen BTW-identificatienummer hebben dezelfde aangiftevoorwaarden kunnen gelden als die welke nu reeds bestaan als hun diensten worden verleend die ze moeten onderwerpen aan de belasting in België met toepassing van artikel 51, § 2, 1º en 2º, van het BTW-Wetboek.


Aux termes de l'article 68 du Code des douanes communautaire arrêté par le règlement (CEE) 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992, les autorités douanières peuvent, dans le but de vérifier l'exactitude des déclarations qu'elles reçoivent, procéder à un contrôle de ces déclarations et des documents d'accompagnement ainsi qu'à une vérification des marchandises afin de contrôler si elles correspondent aux données reprises dans les documents de déclaration.

Krachtens artikel 68 van het Communautaire Douanewetboek vastgesteld bij verordening (EEG) 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 kunnen de douaneautoriteiten teneinde de juistheid van de door hen aanvaarde aangiften te verifiëren, overgaan tot een controle van de aangifte en de daarbij gevoegde documenten en het onderzoek van de goederen om vast te stellen of ze met de aangifte in de documenten overeenstemmen.


Le porte-parole de votre département a ainsi déclaré aux journaux De Standaard et Het Nieuwsblad : « Certaines personnes ne sont pas toujours joignables par téléphone mais sont réactives aux SMS, aux mails et aux messages qu'elles reçoivent sur les médias sociaux ».

De woordvoerder van uw departement heeft aan de kranten De Standaard en Het Nieuwsblad verklaard dat sommige belastingplichtigen niet altijd telefonisch bereikbaar zijn, maar wel reageren op sms'en, e-mails en boodschappen via de sociale media.


w