Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étranger

Vertaling van "déclare avoir l'impression " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étranger

vorderingen van het desbetreffende land op het buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a par ailleurs déclaré avoir l'impression, sans vouloir polémiquer, que cette liste avait été spécialement établie à l'intention des bourgmestres afin de les impliquer.

Verder zegt hij: "Ik heb de indruk, zonder een polemiek te willen creëren, dat men voor ons een lijst heeft opgesteld, om op die manier ook de burgemeesters te betrekken.


Lors de la journée d'étude qui s'est tenue à la KUL le 6 juin 2001, un avocat général a déclaré avoir l'impression « que l'on avait fixé des délais si courts pour éviter que le parquet ne constitue un obstacle à l'acquisition de la nationalité ».

Een advocaat-generaal verklaarde op de studiedag aan de KU Leuven op 6 juni 2001 dat hij de indruk had « dat men de termijnen zo kort heeft gesteld om te voorkomen dat het parket een hinderpaal zou zijn op de weg naar het verwerven van de nationaliteit ».


Le ministre des Finances, tout en soulignant qu'il n'y a pas de certitudes dans ce domaine, déclare avoir l'impression que l'euro devrait acquérir assez rapidement un statut de monnaie de réserve internationale qui pourrait être plus important que le Deutsche Mark à l'heure actuelle.

De minister van Financiën wijst er eerst op dat er op dit stuk geen absolute zekerheid bestaat en verklaart de indruk te hebben dat de euro vrij snel een statuut van internationale reservemunt kan krijgen dat ruimer is dan dat van de Deutsche Mark thans.


Pour conclure, l'ambassadeur mentionne les entretiens qu'il a eus avec des représentants du MRND et déclare avoir l'impression que le MRND se donne du mal pour rentrer dans les bonnes grâces de la Belgique (« op een beter blaadje te komen »).

In fine vermeldt de ambassadeur ook nog zijn gesprekken met een aantal MRND-verantwoordelijken en heeft hij de indruk dat MRND zich moeite getroost om « op een beter blaadje te komen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. de Clippele déclare avoir l'impression que les deux experts soutiennent l'initiative des auteurs de la proposition de loi, voire voudraient qu'elle aille encore plus loin.

De heer de Clippele verklaart de indruk te hebben dat beide deskundigen het initiatief van de indieners van het wetsvoorstel ondersteunen, dat ze zelfs wensen dat het verder reikt.


Dans sa réponse partielle au questionnaire concernant le contournement, Xiamen a déclaré avoir sous-traité certaines étapes de la production au cours de la période d’enquête, telles que l’impression en couleur ou la mise en sac, et vendre quelquefois des matières premières aux sous-traitants.

In zijn gedeeltelijke antwoorden op de vragenlijst betreffende het onderzoek naar ontwijking deelde Xiamen mede dat het tijdens het OT bepaalde productiefasen uitbesteedde, zoals de kleurendruk en het in zakken verpakken, en dat het soms grondstoffen aan de contractanten verkoopt.


8. se déclare particulièrement préoccupé concernant les aveux télévisés, notamment ceux de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, qui donnent l'impression de lui avoir été extorqués;

8. is bijzonder bezorgd over de bekentenissen op televisie van onder andere Sakineh Mohammadi Ashtiani, die in alle opzichten de indruk wekken onder dwang te zijn afgelegd;


- (ES) Monsieur le Président, je remercie la commissaire pour sa réponse, mais après l’avoir écoutée, j’ai l’impression que dans ce domaine, seules les questions techniques ont été abordées, alors que la réalité est que cette décision a fait l’objet de nombreuses déclarations et positions avant la réunion des deux présidents, ce qui est loin d’être normal.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de commissaris voor haar antwoord, maar al luisterend krijg ik de indruk dat er alleen maar over technische kwesties is gesproken, terwijl de realiteit is dat deze beslissing al voor de ontmoeting tussen de voorzitter van de Commissie en de Spaanse premier – die verre van gebruikelijk is – was gehuld in een nevel van abnormale verklaringen en standpunten.


Il est important que le travail entrepris par la Commission soit élargi car, dans une situation où 20 % des irrégularités relèvent de la fraude, le problème est qu'en faisant référence à la fraude et aux irrégularités, les citoyens européens peuvent souvent avoir l'impression que toutes les déclarations sont frauduleuses.

Het is van belang dat de Commissie meer actie onderneemt, want als we het voortdurend hebben over fraude en onregelmatigheden terwijl 20% van de onregelmatigheden neerkomt op fraude, zullen de Europese burgers regelmatig het gevoel hebben dat alle beschuldigingen betrekking hebben op fraude.


Hier, M. Verhostadt a déclaré avoir fait mauvaise impression auprès du Mouvement environnemental international. Selon l'« Environment Daily », la Belgique se serait prononcée en faveur d'un assouplissement de la position de l'UE en matière climatique tandis que le premier ministre aurait suggéré qu'on laisse la porte ouverte à des compromis avec les États-Unis.

Bij de internationale milieubeweging heeft hij alleszins al een slechte beurt gemaakt, zoals blijkt uit de Environment Daily, wereldwijd verspreid door de Environmental Data Services, ik citeer: " België pleit voor een soepelere opstelling van de Europese Unie inzake het klimaat en premier Verhofstadt suggereert dat er onder het Belgisch Voorzitterschap meer ruimte moet komen voor compromissen met de Verenigde Staten" .




Anderen hebben gezocht naar : déclare avoir l'impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclare avoir l'impression ->

Date index: 2023-08-20
w