Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
Corégone du Léman
DDS
DGPM
Grand pollan
Grande féra
Gravanche
Petite féra
Recevoir des déclarations sous serment

Traduction de «déclare qu'il fera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.






1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles

postmaandelijkse leveringen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Lors du Conseil de l'Union européenne du 11 juin 2001 et suite aux débats lancés par le deuxième Rapport sur la cohésion économique et sociale, la Commission avait déclaré qu'elle «fera régulièrement rapport au Conseil» sur l'état de «préparation du troisième rapport sur la cohésion et des propositions nécessaires pour la poursuite de la politique de cohésion après 2006».

[4] Tijdens de Raad van de Europese Unie van 11 juni 2001 heeft de Commissie naar aanleiding van de discussie die op gang was gekomen door het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, verklaard dat zij "regelmatig verslag zal uitbrengen aan de Raad" over de stand van zaken bij de opstelling van het derde cohesieverslag en van de voorstellen die nodig zijn voor de voortzetting van het cohesiebeleid na 2006.


Considérant que la déclaration pays par pays fera partie d'une structure à trois niveaux, avec le fichier principal mondial et le fichier local, qui ensemble représentent une approche standardisée de la documentation des prix de transfert et fourniront aux administrations fiscales des informations fiables et pertinentes pour effectuer une analyse efficace et robuste des risques liés aux prix de transfert;

Overwegend dat het landenrapport samen met een globaal groepsdossier en een lokaal dossier deel zal uitmaken van een drieledige structuur, die in haar geheel moet zorgen voor een gestandaardiseerde aanpak van de documentatie over verrekenprijzen die het mogelijk zal maken om aan de belastingadministraties relevante en betrouwbare informatie te verstrekken die nodig is om een efficiënte en degelijke analyse te verrichten van de beoordeling van de risico's die verbonden zijn aan de verrekenprijzen;


Le ministre déclare qu'il fera examiner la possibilité de maintenir les Belges qui partent à l'étranger sur les listes électorales en précisant qu'il n'est pas partisan d'un tel système parce qu'il sait qu'il soulèvera d'autres problèmes.

De minister zal laten onderzoeken of Belgen die naar het buitenland vertrekken eventueel op de kiezerslijsten kunnen worden gehandhaafd. Hij wijst er evenwel op dat hij geen voorstander is van een dergelijk systeem omdat onvermijdelijk andere problemen zullen opduiken.


Le ministre déclare qu'il fera examiner la possibilité de maintenir les Belges qui partent à l'étranger sur les listes électorales en précisant qu'il n'est pas partisan d'un tel système parce qu'il sait qu'il soulèvera d'autres problèmes.

De minister zal laten onderzoeken of Belgen die naar het buitenland vertrekken eventueel op de kiezerslijsten kunnen worden gehandhaafd. Hij wijst er evenwel op dat hij geen voorstander is van een dergelijk systeem omdat onvermijdelijk andere problemen zullen opduiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Le paiement de l'indemnité de bicyclette prévue à l'article 2.2. se fera sur présentation d'une déclaration signée par l'employé dans laquelle il est déclaré sur quels jours le déplacement au travail a été fait, ainsi que la mention du nombre de km parcourus. Les employeurs peuvent vérifier à tout moment si cette déclaration correspond à la réalité.

Art. 7. De tussenkomst van de werkgever in de fietsvergoeding voorzien in artikel 2.2. gebeurt op voorlegging van een door de bediende ondertekende verklaring waarin verklaard wordt op welke dagen de verplaatsing van de woonplaats naar het werk werd gemaakt, evenals de opgave van het aantal gereden km. De werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt.


Art. 7. Le paiement de l'indemnité de bicyclette prévue au point 2.2. se fera sur présentation d'une déclaration signée par l'employé dans laquelle il est déclaré sur quels jours le déplacement au travail a été fait, ainsi que la mention du nombre de km parcourus. Les employeurs peuvent vérifier à tout moment si cette déclaration correspond à la réalité.

Art. 7. De tussenkomst van de werkgever in de fietsvergoeding voorzien in punt 2.2. gebeurt op voorlegging van een door de bediende ondertekende verklaring waarin verklaard wordt op welke dagen de verplaatsing van de woonplaats naar het werk werd gemaakt, evenals de opgave van het aantal gereden km. De werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt.


Le juge d'instruction fera déposer une nouvelle déclaration au suspect et lui fera ajouter expressément qu'il « est maintenant disposé à faire une déclaration, sans consulter préalablement un avocat », et ce, afin de prendre le moins de risques possible.

De onderzoeksrechter zal de verdachte een nieuwe verklaring laten afleggen en hem uitdrukkelijk laten toevoegen dat hij « bereid is thans een verklaring af te leggen, zonder voorafgaande raadpleging van een advocaat », dit om zo weinig mogelijk risico te lopen.


Étant donné que l'octroi des déclarations d'importations se fera sur la base de cette circulaire et que le nouvel arrêté se fera sur une base administrative, cela accélérera considérablement le traitement de ces demandes.

Gezien de toekenning van de exportdeclaraties op basis van deze circulaire en het nieuwe besluit op een administratieve basis zal gebeuren, zal dit de behandeling van deze aanvragen behoorlijk versnellen.


Malgré le fait que la Belgique ne fera pas de déclaration et n'inclura donc pas de possibilité légale d'extension au transport national, cette possibilité existera bel et bien dans la pratique: la loi du 5 mai 1936 sur l'affrètement fluvial étant en grande partie de droit supplétif, les parties contractantes peuvent convenir de déclarer les dispositions de la Convention CMNI applicables entièrement ou partiellement à un transport national de marchandises en Belgique.

Hoewel België geen verklaring zal afleggen, en dus geen wettelijke mogelijkheid tot uitbreiding naar nationaal vervoer zal inlassen, zal in de praktijk deze mogelijkheid wel bestaan : aangezien de wet van 5 mei 1936 op de binnenbevrachting grotendeels van aanvullend recht is, kunnen de contractspartijen overeenkomen de CMNI verdragsbepalingen geheel of gedeeltelijk toepasselijk te verklaren op een nationaal goederenvervoer in België.


La Commission déclare qu'elle fera le bilan de la situation dans les États membres en ce qui concerne la législation relative au repos dominical dans son prochain rapport sur la mise en oeuvre de la directive sur le temps de travail (93/104/CE).

De Commissie verklaart dat zij in haar komende rapport over de tenuitvoerlegging van de arbeidstijdenrichtlijn (93/104/EG) verslag zal uitbrengen over de situatie in de lidstaten met betrekking tot de wetgeving inzake de zondagsrust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclare qu'il fera ->

Date index: 2024-02-01
w