Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaré récemment qu'étant " (Frans → Nederlands) :

L'ancien ministre des Affaires étrangères, qui est un membre notoire d'un des partis de la coalition actuelle, a déclaré récemment qu'étant donné la rapidité de l'évolution technologique, le débat sur le successeur du F-16 serait déjà dépassé au moment des remplacement de celui-ci.

Onlangs verklaarde de vorige minister van Buitenlandse Zaken en notoir lid van één van de huidige regeringspartijen dat het debat over de opvolger van de F-16 door de snelle technologische evolutie al voorbijgestreefd zal zijn op het ogenblik van de vervanging.


À ce titre, vous avez déclaré récemment que le rôle de l'économie numérique est de plus en plus important au sein de la politique européenne de développement.

In dat verband zei u onlangs dat de digitale economie een steeds grotere rol speelt in het Europese ontwikkelingsbeleid.


Vous avez déclaré récemment, dans la presse, que des mesures seront prochainement adoptées afin d'améliorer la condition des femmes indépendantes.

U hebt onlangs in de pers verklaard dat er binnenkort maatregelen zullen worden goedgekeurd om de omstandigheden voor vrouwelijke zelfstandigen te verbeteren.


Il est possible que le motif qui a conduit à une décision de récupération entraîne également la perte du droit aux allocations pour le futur (étant donné qu'il ressort de la nouvelle information que l'assuré social a été indûment déclaré admissible ou, étant donné que l'obstacle à l'indemnisation existe toujours).

Het is mogelijk dat het motief dat heeft geleid tot een beslissing tot terugvordering eveneens leidt tot het verlies van het recht op uitkeringen voor de toekomst (indien uit de nieuwe informatie blijkt dat de sociaal verzekerde onterecht toelaatbaar werd verklaard of indien het beletsel voor de vergoedbaarheid nog steeds bestaat).


Le premier ministre français a déclaré récemment devant l'Assemblée nationale qu'il existe un risque (bien qu'extrêmement limité) d'attentat à l'arme chimique et bactériologique.

De Franse eerste minister heeft onlangs in de Franse nationale assemblee verklaard dat het risico bestaat (hoewel het uiterst klein is) dat er een aanslag met chemische of bacteriologische wapens wordt gepleegd.


Par le fait que la formation de base, donc la formation de maréchal des logis à la gendarmerie, a été acceptée récemment comme étant une formation de niveau supérieur non universitaire, on rend possible la liaison avec la formation de cadre.

Doordat de basisvorming, dus de vorming van wachtmeester bij de rijkswacht, recentelijk werd aanvaard als een vorming van hoger onderwijs van niet-universitair niveau maakt men de aansluiting met de kadervorming mogelijk.


Par le fait que la formation de base, donc la formation de maréchal des logis à la gendarmerie, a été acceptée récemment comme étant une formation de niveau supérieur non universitaire, on rend possible la liaison avec la formation de cadre.

Doordat de basisvorming, dus de vorming van wachtmeester bij de rijkswacht, recentelijk werd aanvaard als een vorming van hoger onderwijs van niet-universitair niveau maakt men de aansluiting met de kadervorming mogelijk.


Il est possible que le motif qui a conduit à une décision de récupération conduise également à la perte du droit aux allocations pour le futur (étant donné qu'il ressort de la nouvelle information que l'assuré social a été indûment déclaré admissible ou étant donné que l'obstacle à l'indemnisation existe toujours).

Het is mogelijk dat het motief dat heeft geleid tot een beslissing tot terugvordering eveneens leidt tot het verlies van het recht op uitkeringen voor de toekomst (indien uit de nieuwe informatie blijkt dat de sociaal verzekerde onterecht toelaatbaar werd verklaard of indien het beletsel voor de vergoedbaarheid nog steeds bestaat).


Le premier ministre a déclaré récemment qu'il voulait qu'Electrabel garantisse qu'il ne répercutera pas la cotisation annuelle majorée sur la facture du consommateur, ce dernier étant déjà confronté à des tarifs élevés résultant d'un manque de concurrence sur le plan de la production d'énergie.

Recentelijk verklaarde de eerste minister dat hij van Electrabel garanties wil dat de verhoogde jaarlijkse bijdrage niet wordt doorgerekend aan de consument, die reeds te maken heeft met hoge prijzen ten gevolge van een gebrek aan concurrentie op het vlak van de energieproductie.


- Deux magistrats de la section jeunesse du parquet de Bruxelles ont déclaré récemment que la situation en ce qui concerne les activités de bandes de jeunes était désespérée.

- Twee magistraten van de jeugdsectie van het Brussels parket noemden recent de toestand in verband met de activiteiten van jeugdbendes hopeloos.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré récemment qu'étant ->

Date index: 2022-08-29
w