Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOC
AOP
Appellation d'origine
Appellation d'origine contrôlée
Appellation d'origine protégée
Certificat d'appellation d'origine
Décret relatif à l'appellation d'origine contrôlée
IGP
Indication géographique protégée
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin de qualité supérieure
Vin délimité de qualité supérieure
Vin à appellation d'origine contrôlée
Vins de qualité produits dans des régions déterminées

Vertaling van "décret relatif à l'appellation d'origine contrôlée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décret relatif à l'appellation d'origine contrôlée

besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming


appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]

aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]


vin à appellation d'origine contrôlée | vin d'appellation d'origine contrôlée

wijn met gecontroleerde oorsprongsbenaming


vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]


appellation d'origine contrôlée | AOC [Abbr.]

gecontroleerde oorsprongsbenaming | AOC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 7 du décret du 29 décembre 1997; pour avoir droit à l'appellation d'origine contrôlée «Rivesaltes» complétée de la mention «tuilé», les vins rouges doivent être élevés à la propriété en milieu oxydatif jusqu'au 1er septembre de la deuxième année suivant celle de la récolte.

Artikel 7 van het decreet van 29 december 1997: rode wijnen hebben slechts recht op de gecontroleerde oorsprongsbenaming „Rivesaltes”, aangevuld met „tuilé”, als de élevage ervan op het bedrijf plaatsvindt in een oxiderende omgeving en duurt tot 1 september van het tweede jaar na het oogstjaar.


Article 7 du décret du 29 décembre 1997; AOP «Rivesaltes»: pour avoir droit à l'appellation d'origine contrôlée «Rivesaltes» complétée de la mention «ambré», les vins blancs doivent être élevés à la propriété en milieu oxydatif jusqu'au 1er septembre de la deuxième année suivant celle de la récolte.

Artikel 7 van het decreet van 29 december 1997: BOB „Rivesaltes”: witte wijnen hebben slechts recht op de gecontroleerde oorsprongsbenaming „Rivesaltes”, aangevuld met „ambré”, als de élevage ervan op het bedrijf plaatsvindt in een oxiderende omgeving en duurt tot 1 september van het tweede jaar na het oogstjaar.


1. Les vins de raisins frais originaires d'Algérie et portant la mention de vins d'appellation origine contrôlée doivent être accompagnés par un certificat désignant l'origine conformément au modèle figurant dans l'annexe 2 du présent protocole ou par le document V I 1 ou V I 2 annoté conformément à l'article 25 du règlement (CE) nº 883/2001 de la Commission, du 24 avril 2001, fixant les modalités d'application du règlement (CE) nº 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les échanges des produits du secteur vitivinicole avec les pays tiers (JO L 128 du 1 ...[+++]

1. Wijn van verse druiven van oorsprong uit Algerije, die is aangeduid als wijn met gecontroleerde benaming van oorsprong, dient vergezeld te gaan van een certificaat van oorsprong volgens het model dat in bijlage 2 bij dit protocol is opgenomen, of van een document V I 1 of V I 2, ingevuld overeenkomstig het bepaalde in artikel 25 van Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen (PB L 128 van 10. 5. 2001, blz. 1).


L'apparition de produits d'origine vinicole belge avec protection d'indication géographique (Appellation d'origine contrôlée Hagelandse wijn et Appellation d'origine contrôlée Haspengouwse wijn), l'importance du marché de consommation vinicole belge, les retombées positives en général (la Fédération Belge des Vins et Spiritueux (FBVS), exprimant l'opinion des milieux économiques concernés, ne manque pas d'insister sur la nécessité d'une implication directe de la Belgique dans les activités de ...[+++]

Het verschijnen op de markt van Belgische wijnbouwproducten met een beschermde geografische aanduiding (Gecontroleerde oorsprongsbenaming Hagelandse wijn en Gecontroleerde oorsprongsbenaming Haspengouwse wijn), de omvang van de binnenlandse wijnconsumptie, de positieve weerslag in het algemeen (de Belgische Federatie van Wijn en Gedistilleerd, BFWG, daarbij de mening vertolkend van de betrokken economische kringen, heeft niet nagelaten te wijzen op de noodzaak voor België om rechtstreeks betrokken te zijn bij de activiteiten van de OIV) en tenslotte de constante bekommernis om de consumentenbescherming versterken de redenen voor de aanwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'apparition de produits d'origine vinicole belge avec protection d'indication géographique (Appellation d'origine contrôlée Hagelandse wijn et Appellation d'origine contrôlée Haspengouwse wijn), l'importance du marché de consommation vinicole belge, les retombées positives en général (la Fédération Belge des Vins et Spiritueux (FBVS), exprimant l'opinion des milieux économiques concernés, ne manque pas d'insister sur la nécessité d'une implication directe de la Belgique dans les activités de ...[+++]

Het verschijnen op de markt van Belgische wijnbouwproducten met een beschermde geografische aanduiding (Gecontroleerde oorsprongsbenaming Hagelandse wijn en Gecontroleerde oorsprongsbenaming Haspengouwse wijn), de omvang van de binnenlandse wijnconsumptie, de positieve weerslag in het algemeen (de Belgische Federatie van Wijn en Gedistilleerd, BFWG, daarbij de mening vertolkend van de betrokken economische kringen, heeft niet nagelaten te wijzen op de noodzaak voor België om rechtstreeks betrokken te zijn bij de activiteiten van de OIV) en tenslotte de constante bekommernis om de consumentenbescherming versterken de redenen voor de aanwe ...[+++]


- "Marque nationale" complétée par les mots "Appellation contrôlée" ou "Appellation d'origine contrôlée" en liaison avec le nom de la région déterminée "Moselle luxembourgeoise", "A.O.C".

- "Marque nationale" aangevuld met de woorden "Appellation contrôlée", "Appellation d'origine controlée", samen met de naam van het bepaalde gebied "Moselle luxembourgeoise", "A.O.C".


- "Marque nationale" complétée par les mots "appellation contrôlée" ou "Appellation d'origine controlée" en liaison avec le nom de la région déterminée "Moselle luxembourgeoise", et "A.O".

- "Marque nationale", aangevuld met de woorden "appellation contrôlée" of "appellation d'origine controlée", samen met de naam van het bepaalde gebied "Moselle luxembourgeoise", en "A.O".


—«Marque nationale» complétée par les mots «Appellation contrôlée» ou «Appellation d'origine contrôlée» en liaison avec le nom de la région déterminée «Moselle luxembourgeoise», «A.O.C».

—„Marque nationale” aangevuld met de woorden „Appellation contrôlée”, „Appellation d'origine controlée”, samen met de naam van het bepaalde gebied „Moselle luxembourgeoise”, „A.O.C”.


la question préjudicielle relative aux articles 42 à 46 du décret flamand du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999 (modification des articles 35 et 36 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996), posée par la Cour d'appel de Bruxelles (numéro du rôle 5731).

de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 42 tot 46 van het Vlaamse decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999 (wijziging van de artikelen 35 en 36 van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996), gesteld door het Hof van Beroep te Brussel (rolnummer 5731).


Dans un considérant subsidiaire, la Cour d'appel souligne que l'article 44 du décret relatif au dopage n'était pas d'application parce que l'accusé ne se trouvait pas sur le terrain de sport ou dans les vestiaires lors de la constatation.

In een subsidiaire overweging beklemtoont het hof van beroep dat artikel 44 van het dopingdecreet niet van toepassing was, omdat de beklaagde zich niet op het sportterrein of in de kleedkamer bevond op het ogenblik van de vaststelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décret relatif à l'appellation d'origine contrôlée ->

Date index: 2024-05-18
w