Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit local
Droit municipal
Déchets non décrits ailleurs dans le catalogue
Lunettes
Législation locale
Médicaments
Ordonnance
Ordonnance municipale
Ordonner des représentants religieux
Renouvellement d'une ordonnance
Renouvellement d'une ordonnance pour appareil
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

Vertaling van "décrits par l'ordonnance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


bilan financier consolidé qui décrit l'actif et le passif des Communautés

geconsolideerde financiële balans van de activa en passiva der Gemeenschappen


déchets non décrits ailleurs dans le catalogue

niet eerder in de catalogus genoemd afval


Déchets non décrits ailleurs dans le catalogue

Niet eerder in de catalogus genoemd afval


Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments

afgifte van herhalingsrecept voor | bril | afgifte van herhalingsrecept voor | geneesmiddelen | afgifte van herhalingsrecept voor | hulpmiddelen


Renouvellement d'une ordonnance

afgifte van herhalingsrecept


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


ordonner des représentants religieux

religieuze functionarissen wijden




législation locale [ droit local | droit municipal | ordonnance municipale ]

lokale wetgeving [ gemeentelijk recht | gemeenteverordening | lokaal recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. M. Herman Vander Voorde, agent régional, est désigné pour assurer les missions décrites à l'article 83 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voie.

Artikel 1. De heer Herman Vander Voorde, gewestelijke beambte, wordt aangesteld om de in artikel 83 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg omschreven opdrachten te vervullen.


Article 1. M. Julien Fally et Mme Zeynep Burçak Gürsoy-Lommelen, agents régionaux, sont désignés pour assurer les missions décrites à l'article 83 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voie.

Artikel 1. De heer Julien Fally en Mevr. Zeynep Burçak Gürsoy-Lommelen, gewestelijke beambten, worden aangesteld om de in artikel 83 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg omschreven opdrachten te vervullen.


Art. 2. A la liste prévue par l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 31 janvier 2013 portant désignation des fonctionnaires compétents pour le recouvrement et la poursuite de certains montants, il est ajouté : « 3° le recouvrement, par voie de contrainte, du montant de l'amende administrative tel que décrit dans l'article 23, § 4 de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique ».

Art. 2. Aan de opsomming vervat in het eerste lid van artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor de inning en de invordering van bepaalde bedragen wordt toegevoegd : « 3° de inning via dwangbevel van het bedrag van het bedrag van de administratieve boete zoals omschreven in artikel 23, § 4 van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies ».


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk G ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Pour l'exercice d'imposition 2016 et les exercices d'imposition suivants, les formulaires concernant la taxe prévue par l'article 3 de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge de titulaires de droits réels sur certains immeubles repris à l'annexe I de l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, sont remplacés par les formul ...[+++]

Artikel 1. Voor het belastingjaar 2016 en voor de volgende belastingjaren worden de formulieren met betrekking tot de belasting voorzien in artikel 3 van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen vervat in bijlage I bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen, vervangen door de formulieren in bijlage bij dit besluit.


« Si des indices individuels laissent supposer que la fouille des vêtements du visiteur ne suffit pas à atteindre l'objectif décrit au § 1 , le directeur peut, par une décision particulière, ordonner une fouille à corps de ce dernier».

« Indien er individuele aanwijzingen zijn dat het onderzoek aan de kledij van de bezoeker niet volstaat om het doel, zoals omschreven in § 1, te bereiken, kan de directeur, bij afzonderlijke beslissing, een fouillering op het lichaam van de bezoeker bevelen».


Si des indices individuels laissent supposer que la fouille des vêtements du détenu ne suffit pas à atteindre l'objectif décrit au § 1 , alinéa 2, le directeur peut, par une décision particulière, ordonner une exploration corporelle, si nécessaire avec déshabillage et inspection externe des orifices et cavités du corps.

Indien er individuele aanwijzingen zijn dat het onderzoek aan de kledij van de gedetineerde niet volstaat om het doel, zoals omschreven in § 1, tweede lid, te bereiken, kan de directeur, bij afzonderlijke beslissing, een fouillering op het lichaam bevelen, zo nodig met ontkleding en het uitwendig schouwen van de openingen en de holten van het lichaam.


1) L'article 41, § 1, décrit une hypothèse dans laquelle le tribunal ordonne la fin anticipée de la procédure de réorganisation judiciaire par un jugement qui la clôture.

1) Ook artikel 41, § 1, omschrijft een hypothese waarin de rechtbank de voortijdige beëindiging van de procedure van de reorganisatie beveelt bij een vonnis dat de procedure afsluit.


Si des indices individuels laissent supposer que la fouille des vêtements du détenu ne suffit pas à atteindre l'objectif décrit au § 1, alinéa 2, le directeur peut, par une décision particulière, ordonner une exploration corporelle, si nécessaire avec déshabillage et inspection externe des orifices et cavités du corps.

Indien er individuele aanwijzingen zijn dat het onderzoek aan de kledij van de gedetineerde niet volstaat om het doel, zoals omschreven in § 1, tweede lid te bereiken, kan de directeur, bij afzonderlijke beslissing, een fouillering op het lichaam bevelen, zo nodig met ontkleding en het uitwendig schouwen van de openingen en de holten van het lichaam.


Le document « déclaration écrite » auquel il est fait référence, est appelé « demande écrite » dans la législation en la matière, à savoir l’arrêté du Régent du 6 février 1946, et renvoie au document qui, lors de la délivrance de certaines substances vénéneuses et toxiques en certaines quantités par conditionnement de médicaments, doit être présenté par le pharmacien et signé par le patient en l’absence d’une ordonnance médicale, tel que décrit à l’art. 3 de l’arrêté du Régent.

Het document “schriftelijke verklaring” waarnaar verwezen wordt, wordt in de wetgeving terzake, met name het Regentsbesluit van 6 februari 1946, een ‘schriftelijke aanvraag’ genoemd en verwijst naar het document dat bij de aflevering van bepaalde gifstoffen in bepaalde hoeveelheden per geneesmiddelenverpakking aan de patiënt dient voorgelegd te worden door de apotheker en door de patiënt dient ondertekend te worden bij ontstentenis van een doktersvoorschrift, zoals beschreven in art. 3 van het Regentsbesluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrits par l'ordonnance ->

Date index: 2024-10-25
w