Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défendue jusqu'ici selon » (Français → Néerlandais) :

La presse rapportait le 22 février 2016 des chiffres selon lesquels plus de 450 Belges seraient jusqu'ici partis combattre en Syrie ou auraient tenté de le faire.

Volgens de cijfers die op 22 februari 2016 in de pers verschenen zouden er tot nu toe meer dan 450 Belgen naar Syrië vertrokken zijn om er te gaan vechten of daartoe een poging hebben ondernomen.


4. Quelle était jusqu'ici la position défendue par la Belgique, dans les négociations menées avec les Etats-Unis dans le cadre du Partenariat transatlantique de libre-échange et d'investissement (PTCI-TTIP) et des nouveaux Safe Harbour Principles, en ce qui concerne la transmission de données à un pays tiers et les conditions requises pour garantir un niveau de protection adéquat?

4. Welk standpunt nam België tot dusver in met betrekking tot de doorgifte van gegevens aan een derde land en de vereiste waarborgen voor een passend beschermingsniveau in het kader van de onderhandelingen met de Verenigde Staten over het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag (TTIP) en de nieuwe Safe Harbour Principles?


La référence qui est faite à l'article 8 à l'utilisation possible des données "à des fins administratives ou autres" n'est pas conforme au principe de la délimitation des finalités de l'enregistrement des données et va à l'encontre de la position que le Parlement européen a toujours défendue jusqu'ici, selon laquelle les données ne devraient être utilisées qu'à des fins bien définies et clairement délimitées, régies par le cadre juridique.

De verwijzing in artikel 8 naar het mogelijk gebruik van gegevens voor "administratieve en andere doeleinden" strookt niet met het beginsel dat het verzamelen van gegevens aan een welbepaald doel gebonden moet zijn en is in tegenspraak met de regelmatig door het Europees Parlement verdedigde opvatting dat gegevens alleen gebruikt mogen worden voor welbepaalde en duidelijk afgebakende, door het rechtskader beheerste doeleinden


L’Albanie, à l’instar de la Turquie, doit désormais choisir entre embrasser les valeurs occidentales et accorder la primauté à celles de la charia, que la Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg a jugées incompatibles avec les valeurs européennes, même si jusqu’ici, selon moi, l’adhésion de l’Albanie à l’OCI, en toute honnêteté, semble uniquement de façade.

Albanië moet nu net als Turkije kiezen of het de Westerse waarden omarmt of dat het die van de sharia – die het Europees Hof voor de Rechten van de Mens hier in Straatsburg onverenigbaar met de Europese waarden heeft verklaard – zwaarder laat wegen, hoewel ik in alle eerlijkheid moet zeggen dat Albanië tot dusver uitsluitend in naam lid van de OIC is.


J'ai défendu le point de vue belge déjà connu selon lequel il s'agit ici d'une mention volontaire utilisée de leur propre initiative par certains opérateurs voulant indiquer que leur produit ne contient pas d'huile de palme.

Ik heb het reeds bekende Belgische standpunt verdedigd dat het hier een vrijwillige vermelding betreft op eigen initiatief van sommige operatoren die willen aanduiden dat hun product geen palmolie bevat.


Selon mes informations, ces contrôles s'effectuaient jusqu'ici sur ces deux sites et faisaient régulièrement apparaitre différentes formes d'avarie (citerne mal renseignée sur leur contenance, valve de remplissage où la sécurité avait été supprimée, manque de sécurité sur les bouchons de remplissage, manque de boulons de fermeture de trappe, etc.).

Volgens mijn informatie zouden die wagons tot nu toe op beide sites gecontroleerd worden, waarbij er regelmatig diverse problemen en beschadigingen aan het licht zouden worden gebracht (onjuiste informatie over de inhoud van een tankwagon, vulklep zonder veiligheidsinrichting, geen of onvoldoende beveiliging van de vuldoppen, geen of onvoldoende sluitbouten aan de luiken, enz.). In mijn ogen mag men niet afdingen op de veiligheidscontroles.


Selon le journal "De Morgen" le 11 août 2010, malgré des accords bilatéraux avec le Maroc, la RDC et l'Albanie, aucun détenu n'a jusqu'ici été renvoyé dans son pays pour purger sa peine.

Op 11 augustus 2010 meldde de krant De Morgen dat er, ondanks bilaterale akkoorden met Marokko, de DRC en Albanië, tot nu toe geen enkele gedetineerde naar zijn land van herkomst werd teruggestuurd om zijn straf daar uit te zitten.


Dans mon optique, c’est contraire à la logique et à la pratique suivies jusqu’ici, selon lesquelles en vertu de sa nature transfrontalière, la protection de l’environnement nécessite une approche supranationale.

Dat druist in mijn optiek in tegen de logica en praktijk die tot dusverre zijn gevolgd, namelijk dat milieubescherming juist vanwege de grensoverschrijdende aard ervan vraagt om een supranationale aanpak.


L’approfondissement de la libéralisation du commerce - par le contournement des contradictions actuelles ou l’affaiblissement des positions défendues jusqu’ici par certains des pays dits en développement - pourrait avoir des conséquences extrêmement graves pour les travailleurs et pour les populations en général.

De gevolgen van de verdieping van de liberalisering van de handel – met het omzeilen van de huidige tegenstrijdigheden of het verzwakken van de standpunten die een aantal zogenaamde ontwikkelingslanden tot nu toe hebben verdedigd – zouden uiterst negatief zijn voor de werknemers en voor de bevolking in het algemeen.


Cela n’est pas efficace, mais cela correspond assez bien à ce qu’on attend de nombre d’États membres, car, bien que 22 d’entre eux se soient engagés en faveur d’un programme de reconstruction, seuls neuf d’entre eux ont effectivement dégagé des fonds jusqu’ici, selon le site web de la Commission.

Dit werkt niet, maar past wel heel goed bij het optreden van sommige lidstaten, want hoewel 22 van hen hebben toegezegd mee te zullen werken aan een wederopbouwprogramma, hebben slechts negen van hen, volgens de website van de Commissie, tot dusverre ook daadwerkelijk geld gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendue jusqu'ici selon ->

Date index: 2024-07-31
w