Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense nationale
Ministre de la Défense
Ministre de la Défense nationale
Ministre de la défense nationale
Ministère de la Défense nationale
Politique de défense
Programme militaire

Vertaling van "défense nationale d'ajouter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]


Ministre de la Défense | Ministre de la Défense nationale

Minister van Defensie


vice-premier ministre et ministre de la défense nationale

Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging


ministre de la défense nationale

Minister van Defensie




Ministère de la Défense nationale

Ministerie van Landsverdediging


Ministre de la Défense nationale

Minister van Landsverdediging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai demandé à mon collègue, le ministre de la Défense nationale, d'ajouter ces éléments d'information au projet de rapport.

Ik heb mijn collega, de minister van Landsverdediging hiervoor aangeschreven met het verzoek deze elementen van informatie toe te voegen aan het ontwerprapport.


20. invite la Commission à renforcer, avec l'aide de la FRA, les actions et les programmes de sensibilisation, d'éducation et de formation dans le domaine des droits fondamentaux; ajoute que ces programmes doivent viser à assurer la cohésion et la confiance entre l'ensemble des partenaires sociaux et faire intervenir les organisations de la société civile, les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les offices nationaux en faveur de l'égalité et de la lutte contre la discrimination;

20. verzoekt de Commissie om met de steun van het FRA de acties en programma's op het gebied van bewustmaking, onderwijs en opleiding met betrekking tot de grondrechten te versterken; die programma's moeten de cohesie en het vertrouwen tussen alle sociale partners bevorderen en moeten de organisaties van het maatschappelijk middenveld, de nationale mensenrechtenorganisaties en de nationale bureaus voor gelijkheid en discriminatiebestrijding betrekken;


20. invite la Commission à renforcer, avec l'aide de la FRA, les actions et les programmes de sensibilisation, d'éducation et de formation dans le domaine des droits fondamentaux; ajoute que ces programmes doivent viser à assurer la cohésion et la confiance entre l'ensemble des partenaires sociaux et faire intervenir les organisations de la société civile, les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les offices nationaux en faveur de l'égalité et de la lutte contre la discrimination;

20. verzoekt de Commissie om met de steun van het FRA de acties en programma's op het gebied van bewustmaking, onderwijs en opleiding met betrekking tot de grondrechten te versterken; die programma's moeten de cohesie en het vertrouwen tussen alle sociale partners bevorderen en moeten de organisaties van het maatschappelijk middenveld, de nationale mensenrechtenorganisaties en de nationale bureaus voor gelijkheid en discriminatiebestrijding betrekken;


20. invite la Commission à renforcer, avec l'aide de la FRA, les actions et les programmes de sensibilisation, d'éducation et de formation dans le domaine des droits fondamentaux; ajoute que ces programmes doivent viser à assurer la cohésion et la confiance entre l'ensemble des partenaires sociaux et faire intervenir les organisations de la société civile, les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les offices nationaux en faveur de l'égalité et de la lutte contre la discrimination;

20. verzoekt de Commissie om met de steun van het FRA de acties en programma's op het gebied van bewustmaking, onderwijs en opleiding met betrekking tot de grondrechten te versterken; die programma's moeten de cohesie en het vertrouwen tussen alle sociale partners bevorderen en moeten de organisaties van het maatschappelijk middenveld, de nationale mensenrechtenorganisaties en de nationale bureaus voor gelijkheid en discriminatiebestrijding betrekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense ...[+++]

Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, namelijk : het respect voor de rechten van de verdediging, het voldoende motiveren van de beslissing, het respecteren van een redelijke termijn en het respecteren van de regels van goede administratie, dus all ...[+++]


Ainsi, l'article 22 de la Constitution exige que la restriction soit fixée par la loi et l'article 8 de la CEDH y ajoute l'obligation que l'ingérence constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection d ...[+++]

Zo vereist artikel 22 van de Grondwet dat de beperking bij wet moet worden bepaald en artikel 8 EVRM voegt daar de verplichting aan toe dat de beperking noodzakelijk moet zijn in een democratische samenleving in het belang van 's Lands veiligheid, de openbare veiligheid, of het economisch welzijn van het land, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, of voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.


J'ai demandé à mon collègue, le ministre de la Défense nationale, d'ajouter ces éléments d'information au projet de rapport.

Ik heb mijn collega, de minister van Landsverdediging hiervoor aangeschreven met het verzoek deze elementen van informatie toe te voegen aan het ontwerprapport.


Art. 2. 16.5 A l'article 2.16.17 de la même loi, l'alinéa suivant est ajouté : « Les membres du personnel de la Défense nationale qui, en application de l'article 11, § 2, de la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle (OCASC) au profit des membres de la communauté militaire, sont mis à la disposition de l'OCASC, restent à la charge du budget de la Défense nationale».

Art. 2. 16.5 Het artikel 2.16.17 van dezelfde wet wordt uitgebreid met het volgende lid : « De personeelsleden van Landsverdediging, die in toepassing van artikel 11, § 2, van de wet van 10 april 1973, houdende oprichting van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie (CDSCA) ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, ter beschikking zijn gesteld van CDSCA, blijven ten laste van de begroting van Landsverdediging».


Section 16. - Ministère de la Défense nationale Art. 2. 16.1 A l'article 2.16.4 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001, l'alinéa suivant est ajouté : « Dans le cadre de la coopération internationale, le Ministre de la Défense est autorisé, en ce qui concerne les stagiaires étrangers, de prendre à charge du budget à concurrence de 3 millions de francs en 2001, l'alimentation, le logement et les menues dépenses journalières des stagia ...[+++]

Sectie 16. - Ministerie van Landsverdediging Art. 2. 16.1 Artikel 2. 16.4 van de wet van 22 december 2000 houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001 wordt uigebreid met het volgende lid : « In het kader van de internationale samenwerking is de Minister van Landsverdediging ertoe gemachtigd, voor wat betreft de buitenlandse stagiairs, de kosten voor voeding, logement en dagelijkse kleine uitgaven, of de financiële tegenwaarde ervan ter beschikking gesteld van de stagiairs, in 2001 ten belope van 3 miljoen frank ten laste te nemen van de begroting.


Un groupe de travail composé des chefs du protocole des ministères de l'Intérieur, des Affaires étrangères et de la Défense nationale, d'un représentant des services du premier ministre, occasionnellement d'un représentant du ministère de la Justice et d'un observateur de la Cour, s'est réuni à diverses reprises à l'initiative du ministre de l'Intérieur afin d'ajouter de nouveaux éléments à la liste et de modifier ou de supprimer des places.

Een werkgroep bestaande uit de protocolchefs van het ministerie van Binnenlandse Zaken, Buitenlandse Zaken en Landsverdediging, een vertegenwoordiger van de diensten van de eerste minister, occasioneel een vertegenwoordiger van het ministerie van Justitie en een waarnemer van het Hof, vergaderde herhaaldelijk op initiatief van de minister van Binnenlandse Zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense nationale d'ajouter ->

Date index: 2024-07-27
w