Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à risque défini
Convention STE 108
Convention n°108
Courbe d'absorption de puissance définie
Ensemble de contextes définis
Maintenir les propriétés définies de l’eau
Sièges mal définis de l'appareil digestif
Série de contextes définis

Vertaling van "définie à l'égard " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensemble de contextes définis | série de contextes définis

gedefinieerde contextset | verzameling van gedefinieerde contexten


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Tumeur maligne des organes digestifs, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van spijsverteringsstelsel


Sièges mal définis de l'appareil digestif

slecht omschreven lokalisaties binnen spijsverteringsstelsel


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte


maintenir les propriétés définies de l’eau

specifieke watereigenschappen beheren


courbe d'absorption de puissance définie

kromme voor een niet-regelbaar geabsorbeerd vermogen


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


activité à risque défini

activiteit met welbepaald risico


dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.1. toutes les normes environnementales et sanitaires qui relèvent de la compétence des pouvoirs publics fédéraux doivent être définies eu égard au fait que les enfants sont très vulnérables aux risques qu'engendrent la pollution environnementale en général et certaines substances toxiques en particulier; ces normes doivent être définies sur la base des meilleures informations scientifiques disponibles;

3.1. alle milieu- en gezondheidsnormen, waarvoor de federale overheid bevoegd is, worden afgestemd op de bijzondere gevoeligheid van kinderen voor de risico's van milieuvervuiling in het algemeen en van bepaalde toxische stoffen in het bijzonder en dat op basis van de beste wetenschappelijke informatie die op dat ogenblik voorhanden is;


Vu la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, l'article 21; Vu l'avis n° 07/2013 de la Commission de la protection de la vie privée, donné le 20 février 2013; Vu l'avis n° 56.366/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2014 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre de la Défense, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « loi du 30 novembre 1998 » : la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité; 2° « données à caractère personnel » : les données à caractère personnel t ...[+++]

Gelet op de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, artikel 21; Gelet op het advies nr. 07/2013 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 20 februari 2013; Gelet op het advies nr. 56.366/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van Defensie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° "wet van 30 november 1998": de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst; 2 ...[+++]


Ainsi, la surveillance est régie par la loi du 8 décembre 1992 relative à protection de la vie privée et les conditions de cette surveillance sont définies dans la convention collective de travail (CCT) n°68 du 16 juin 1998 relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l'égard de la surveillance par caméras sur le lieu de travail.

De voorwaarden voor dat toezicht zijn vastgelegd in de cao nr. 68 van 16 juni 1998 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers ten opzichte van de camerabewaking op de arbeidsplaats.


Le détenu est défini comme suit à l'article 2, 4°, de la loi de principes: la personne à l'égard de laquelle l'exécution d'une peine privative de liberté ou d'une mesure privative de liberté s'effectue en tout ou en partie dans une prison.

De gedetineerde wordt in artikel 2, 4° van de Basiswet gedefinieerd als: de persoon ten aanzien van wie de tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf of van een vrijheidsbenemende maatregel geheel of gedeeltelijk plaatsvindt in een gevangenis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La peine privative de liberté est quant à elle définie comme suit à l'article 2, 2°: la réclusion, la détention, l'emprisonnement, l'emprisonnement militaire, l'emprisonnement subsidiaire ainsi que l'internement de récidivistes, de délinquants d'habitude et d'auteurs de certains délits sexuels mis à la disposition du gouvernement, ordonné par le ministre de la Justice en vertu de l'article 25bis de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels.

De vrijheidsstraf wordt in artikel 2, 2°, dan weer gedefinieerd als: opsluiting, hechtenis, gevangenisstraf, militaire gevangenisstraf, vervangende gevangenisstraf en de internering van ter beschikking van de regering gestelde recidivisten, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, gelast door de minister van Justitie op grond van artikel 25bis van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen en gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten.


L'investigateur doit remplir les obligations prévues à l'article 6 à l'égard du participant dès qu'il est capable de donner son consentement ou à l'égard de son représentant tel que défini aux articles 7, 1º et 8, 1º, dès qu'il est possible de le contacter.

De onderzoeker moet de door artikel 6 bepaalde verplichtingen tegenover de deelnemer naleven, zodra deze in staat is zijn toestemming te verlenen of tegenover zijn vertegenwoordiger, zoals bepaald in de artikelen 7, 1º en 8, 1º, van zodra het mogelijk is met hem contact op te nemen.


Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om in ...[+++]


Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om in ...[+++]


Il y a urgence dans le cas précis du CETA (Comprehensive Economic and Trade Agreement) car celui-ci sera officiellement négocié le 25 septembre 2014 à l'occasion du sommet UE-Canada. 1. a) Quelle a été la position belge qui a été définie lors de la réunion intra-belge du 11 septembre 2014 en vue de la réunion du Comité de la politique commerciale du Conseil du 12 septembre 2014? b) J'aimerais un éclairage en particulier à l'égard de la clause ISDS.

De zaak wordt stilaan dringend, vooral wat het Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) betreft, want over dat akkoord zal er officieel worden onderhandeld op de Europees-Canadese top van 25 september 2014. 1. a) Welke standpunt heeft België op de intra-Belgische vergadering van 11 september 2014 bepaald met het oog op de vergadering van het Comité handelspolitiek van de Raad van 12 september 2014? b) Kan u me meer informatie verschaffen, meer bepaald over die ISDS-clausule?


La loi spéciale du 12 août 2003 qui a maintenu la compétence fédérale en matière d'importation, d'exportation et de transit d'armes et de matériel pour l'armée et pour les forces de l'ordre, ainsi que les critères définis par le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armement sont sans équivoque à cet égard.

De bijzondere wet van 12 augustus 2003 die de federale bevoegdheid inzake import, export en doorvoer van wapens en van materieel voor het leger en voor de ordekrachten heeft gehandhaafd, en de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer, zijn ondubbelzinnig in dat opzicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définie à l'égard ->

Date index: 2024-01-20
w