Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "définitivement l'avant-projet définitivement accepté mentionne " (Frans → Nederlands) :

Art. 20. La notification au gestionnaire des égouts par la Société flamande de l'Environnement de la non-conformité du dossier d'adjudication avec le dossier d'avant-projet définitivement accepté, procure au gestionnaire des égouts le droit d'entreprendre une des démarches suivantes :

Art. 20. De kennisgeving aan de rioolbeheerder door de Vlaamse Milieumaatschappij van de non-conformiteit van het aanbestedingsdossier met het definitief aanvaarde voorontwerpdossier geeft aan de rioolbeheerder het recht om een van de volgende stappen te ondernemen:


1° un contrôle technique sur la conformité au dossier d'avant-projet définitivement accepté ;

1° een technische controle van de conformiteit met het definitief aanvaarde voorontwerpdossier;


1° procéder à l'adaptation du dossier d'adjudication afin de garantir la conformité au dossier d'avant-projet définitivement accepté.

1° een aanpassing aan het aanbestedingsdossier doorvoeren om de conformiteit met het definitief aanvaarde voorontwerp te waarborgen.


2. Pour chaque État qui signera définitivement le présent Accord ou le ratifiera, l'acceptera, l'approuvera ou y adhérera après que sept des États mentionnés au paragraphe 1 de l'article 10 l'auront signé définitivement ou auront déposé leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, le présent Accord entrera en vigueur un mois après la signature définitive par ledit État ou le dépôt de l'instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ...[+++]

2. Voor een Staat die dit Verdrag definitief ondertekent of het bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt nadat zeven van de in artikel 10, eerste lid, bedoelde Staten het definitief hebben goedgekeurd of hun akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben neergelegd, treedt dit Verdrag in werking een maand nadat genoemde Staat het definitief heeft ondertekend of zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding heeft neergelegd.


2. Pour chaque État qui signera définitivement le présent Accord ou le ratifiera, l'acceptera, l'approuvera ou y adhérera après que sept des États mentionnés au paragraphe 1 de l'article 10 l'auront signé définitivement ou auront déposé leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, le présent Accord entrera en vigueur un mois après la signature définitive par ledit État ou le dépôt de l'instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ...[+++]

2. Voor een Staat die dit Verdrag definitief ondertekent of het bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt nadat zeven van de in artikel 10, eerste lid, bedoelde Staten het definitief hebben goedgekeurd of hun akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben neergelegd, treedt dit Verdrag in werking een maand nadat genoemde Staat het definitief heeft ondertekend of zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding heeft neergelegd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


Art. 19. Dans un délai de cinquante jours calendriers après réception du dossier de projet, le Gouverneur de la province se prononce sur la conformité du dossier de projet au dossier d'avant-projet définitivement accepté et sur le dossier de projet introduit en ce qui concerne l'exécution technique et sa complétude administrative; en ce qui concerne l'exécution technique, le Gouverneur se base sur la S.A. Aquafin.

Art. 19. De provinciegouverneur doet binnen een termijn van vijftig kalenderdagen na ontvangst van het ontwerp uitspraak over de conformiteit van het ontwerpdossier met het definitief aanvaarde voorontwerpdossier en over het ingediende ontwerpdossier voor wat betreft de technische uitwerking en de administratieve volledigheid ervan; voor wat de technische uitwerking betreft, baseert de gouverneur zich op het advies van de N.V. Aquafin.


- soit, de procéder à l'adaptation des dossiers de projet afin de garantir la conformité au dossier d'avant-projet définitivement accepté.

- hetzij een aanpassing van het ontwerpdossiers door te voeren teneinde de conformiteit met het definitief aanvaarde voorontwerp te waarborgen.


Art. 21. La notification à la commune par le Gouverneur de la province de la non-conformité du dossier de projet au dossier d'avant-projet définitivement accepté, procure à la commune le droit :

Art. 21. De kennisgeving aan de gemeente door de provinciegouverneur van het niet conform zijn van het ontwerpdossier met het definitief aanvaarde voorontwerpdossier geeft aan de gemeente het recht om :


1° sur base des avant-projets définitivement acceptés, la Société flamande établit le projet du programme continu de subventionnement pour les cinq années civiles suivantes et soumet ce projet de programme continu de subventionnement au Ministre flamand compétent au plus tard le 15 février de l'année précédant à la première année civile à laquelle le programme continu de subventionnement a trait;

1° de Vlaamse Milieumaatschappij maakt op basis van de definitief aanvaarde voorontwerpen het ontwerp van rollend subsidiëringsprogramma voor de vijf volgende kalenderjaren op en legt dit ontwerp van rollend subsidiëringsprogramma uiterlijk op 15 februari van het jaar voorafgaand aan het eerste kalenderjaar waarop het rollend subsidiëringsprogramma betrekking heeft, voor aan de bevoegde Vlaamse minister;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définitivement l'avant-projet définitivement accepté mentionne ->

Date index: 2024-02-07
w