Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défis auxquels l'économie » (Français → Néerlandais) :

Reconnaissant le potentiel de ce secteur en matière de croissance durable et de création d'emplois, la stratégie présente 14 mesures de l'UE destinées à aider les régions côtières et leurs entreprises à relever les défis auxquels elles sont confrontées et renforcer la position du secteur en tant que moteur essentiel de l'économie bleue de l'Union européenne.

In deze sector is er een potentieel voor duurzame groei en het creëren van werkgelegenheid. Daarom worden in de strategie 14 EU-acties aangegeven die kustgebieden en bedrijven moeten helpen om de uitdagingen aan te pakken waarmee ze worden geconfronteerd en de positie van de sector als drijfveer van Europa's blauwe economie te versterken.


F. considérant que les défis auxquels sont confrontés l'Union et ses citoyens, comme la crise économique mondiale, l'essor rapide des économies émergentes, la transition vers une société durable et une économie utilisant efficacement les ressources, la lutte contre le changement climatique, les défis démographiques, dont l'intégration des migrants et la protection des demandeurs d'asile, l'évolution vers une distribution mondiale de la production et des économies en faveur des économies émergentes, la lutte contr ...[+++]

F. overwegende dat de uitdagingen waar de Unie en haar burgers voor staan, zoals de wereldwijde economische crisis, de snelle groei van opkomende economieën, de overgang naar een duurzame samenleving en een hulpbronnenefficiënte economie, de bestrijding van klimaatverandering, demografische uitdagingen, met inbegrip van de integratie van immigranten en de bescherming van asielzoekers, de verplaatsing in de wereldwijde verdeling van productie en besparingen naar opkomende economieën, de armoedebestrijding alsmede de dreiging van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen, terrorisme en georganiseerde misdaad, een krachtig antwoord ...[+++]


F. considérant que les défis auxquels sont confrontés l'Union et ses citoyens, comme la crise économique mondiale, l'essor rapide des économies émergentes, la transition vers une société durable et une économie utilisant efficacement les ressources, la lutte contre le changement climatique, les défis démographiques, dont l'intégration des migrants et la protection des demandeurs d'asile, l'évolution vers une distribution mondiale de la production et des économies en faveur des économies émergentes, la lutte contr ...[+++]

F. overwegende dat de uitdagingen waar de Unie en haar burgers voor staan, zoals de wereldwijde economische crisis, de snelle groei van opkomende economieën, de overgang naar een duurzame samenleving en een hulpbronnenefficiënte economie, de bestrijding van klimaatverandering, demografische uitdagingen, met inbegrip van de integratie van immigranten en de bescherming van asielzoekers, de verplaatsing in de wereldwijde verdeling van productie en besparingen naar opkomende economieën, de armoedebestrijding alsmede de dreiging van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen, terrorisme en georganiseerde misdaad, een krachtig antwoord ...[+++]


D. considérant que les défis auxquels sont confrontés l'Union et ses citoyens, comme la crise économique mondiale, l'essor rapide des économies émergentes, la transition vers une société durable et une économie utilisant efficacement les ressources, la lutte contre le changement climatique, les défis démographiques, dont l'intégration des migrants et la protection des demandeurs d'asile, l'évolution vers une distribution mondiale de la production et des économies en faveur des économies émergentes, la lutte contre ...[+++]

D. overwegende dat de uitdagingen waar de Unie en haar burgers voor staan, zoals de wereldwijde economische crisis, de snelle groei van opkomende economieën, de overgang naar een duurzame samenleving en een hulpbronnenefficiënte economie, de bestrijding van klimaatverandering, demografische uitdagingen, met inbegrip van de integratie van immigranten en de bescherming van asielzoekers, de verplaatsing in de wereldwijde verdeling van productie en besparingen naar opkomende economieën, de armoedebestrijding alsmede de dreiging van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen, terrorisme en georganiseerde misdaad, een krachtig antwoord v ...[+++]


A. considérant que les défis auxquels sont confrontés l'Union et ses citoyens, comme la crise économique mondiale, l'essor rapide des économies émergentes, la transition vers une société sobre en carbone, un vieillissement de la population menaçant la viabilité de leur modèle social, la nécessité d'une réelle égalité entre les femmes et les hommes, l'évolution vers une distribution mondiale de la production et des économies en faveur des économies émergentes, ainsi que les menaces du terrorisme et du crime organis ...[+++]

A. overwegende dat de uitdagingen waar de Unie en haar burgers voor staan, zoals de wereldwijde economische crisis, de snelle groei van opkomende economieën, de overgang naar een koolstofarme samenleving, een vergrijzende bevolking die een bedreiging vormt voor de houdbaarheid van het sociale model, de noodzaak van daadwerkelijke gelijkgerechtigdheid van vrouwen en mannen, de verplaatsing in de wereldwijde verdeling van productie en besparingen naar opkomende economieën, en de dreiging van terrorisme en georganiseerde misdaad, een krachtig antwoord vereisen van de Unie en haar lidstaten,


1. estime qu'il faut augmenter la prise de conscience des défis auxquels la société est confrontée et que les politiques en faveur de l'innovation doivent être réorientées et servir à relever les défis de la société, tels que le changement du climat, l'efficacité dans l'utilisation des ressources ou de l'énergie, la santé et le changement démographique; souligne l'importance des effets de synergie entre des politiques d'emploi novatrices et le développement d'une aptitude à l'innovation en vue du développement de nouveaux savoir-faire et de la création d'emplois au sein d'une ...[+++]

1. acht het nodig meer inzicht te verwerven in de uitdagingen waar de maatschappij voor staat en is van mening dat het beleid ter ondersteuning van innovatie moet worden geheroriënteerd en moet worden ingezet om deze uitdagingen, bijvoorbeeld klimaatverandering, efficiënt gebruik van hulpbronnen, energie-efficiëntie, gezondheid en demografische verandering, aan te pakken; benadrukt dat synergie-effecten tussen innoverend werkgelegenheidsbeleid en vaardigheidsontwikkeling voor innovatie belangrijk zijn om nieuwe vaardigheden te ontwikkelen en banen te scheppen in een duurzame economie, teneinde maatschappelijke uitdagingen en belangrijke ...[+++]


16. Conscient des défis auxquels font face les économies particulièrement vulnérables, petites et ouvertes des pays des Caraïbes dans un environnement de plus en plus mondialisé et interdépendant, le Conseil réaffirme qu'il importe de soutenir ces pays dans les efforts qu'ils consentent pour entreprendre des réformes structurelles, faire face à des dettes représentant un fardeau intolérable et diversifier leurs économies.

16. De Raad erkent de uitdagingen die voor de bijzonder kwetsbare, kleine, open economieën van het Caribisch gebied uitgaan van een wereld waarin de onderlinge afhankelijkheid en mondialisering steeds groter worden, en herhaalt dat het belangrijk is dat de Caribische landen worden gesteund in hun inspanningen met het oog op structurele hervormingen, de aanpak van onhoudbare schulden en economische diversificatie.


14. Relever les défis auxquels sont confrontées les petites économies et en particulier les petits États insulaires en développement.

14. Het ingaan op de uitdagingen waarvoor kleine economieën en in het bijzonder kleine eilandstaten in ontwikkeling zich gesteld zien.


Le débat - au cours duquel le Président de la Commission et tous les Ministres des Finances ou de l'Economie des Etats membres ont présenté leurs observations et commentaires sur le programme de la Présidence - a fait apparaître que les intervenants consideraient qu'il relevait de façon appropriée les principaux défis auxquels la Communauté se voyait confrontée dans le domaine ECOFIN.

Uit het debat - waarin de Voorzitter van de Commissie en alle Ministers van Financi n of Economische Zaken van de lidstaten opmerkingen maakten over en commentaar gaven op het programma van het voorzitterschap - is gebleken dat de sprekers van oordeel zijn dat in dit programma op passende wijze de aandacht wordt gevestigd op de voornaamste uitdagingen waar de Gemeenschap op het gebied van ECOFIN voor staat.


Il faut assurer la coordination la plus étroite possible entre ces politiques, de manière à relever les défis auxquels l'Union européenne est confrontée en matière d'emploi et de globalisation de l'économie mondiale.

Zo kan worden gezorgd voor een optimale coördinatie van alle beleidsinstrumenten, zodat de EU opgewassen is tegen de uitdagingen op het gebied van de werkgelegenheid en de globalisering van de wereldeconomie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis auxquels l'économie ->

Date index: 2023-02-13
w