Comme le Parlement et le Conseil ont déclaré qu'"il importe de s'ass
urer que les moyens dégagés à l'occasion des événements récents s'ajoutent bien aux engagements déjà pris en matière de développement" et que les ressources inscrites sous le plafond de la rubrique 4 "Actions
extérieures" sont d'ores et déjà épuisées, l'Autorité budgétaire convient de mobiliser l'instrument de flexibilité pour un montant de 180 millions d'euros, nécessaires en 2006 pour la réhabilitation et la reconstruction dans les pays touchés par le tsunami, à con
...[+++]dition qu'au moins 30 millions d'euros servent à financer des actions propres à produire des gains rapides proposées dans le Projet du millénaire de l'ONU afin d'atteindre les objectifs du millénaire pour le développement dans les pays frappés par le tremblement de terre/tsunami, et ce en vertu des dispositions de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999.Aangezien het Parlement en de Raad hebben verklaard "dat het belangrijk is te waarborgen dat de middelen die in verband met de recente gebeurt
enissen beschikbaar worden gesteld, een aanvulling vormen op de verplichtingen die reeds op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zijn aangegaan", en aangezien de middelen die zijn voorzien onder het plafond van rubriek 4 (Externe maatregelen) reeds zijn opgebruikt, stemt de begrotingsautoriteit ermee in het flexibiliteitsinstrument te gebruiken voor een bedrag van 180 miljoen EUR, dat in 2006 nodig is ter financiering van de behoeften op het gebied van herstel en wederopbouw in de landen die zi
...[+++]jn getroffen door de aardbeving/tsoenami op voorwaarde dat ten minste 30 miljoen EUR van dit bedrag wordt gebruikt voor quick-win-acties die door het Millenniumproject van de VN worden voorgesteld om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken in door de tsoenami getroffen landen, in overeenstemming met het IIA van 6 mei 1999.