Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) décongestif
Aérodrome de dégagement
Crédit de dégagement
Crédit dégagé
Dégagement
Dégager des possibilités
Dégager les lieux d’un accident
Espace de circulation
Espace de dégagement
FNUOD
Manoeuvre de dégagement
Surface de dégagement

Traduction de «dégagent d'ores » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dégagement | espace de circulation | espace de dégagement | surface de dégagement

circulatieruimten


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

Troepenmacht van de Verenigde Naties voor het toezicht op het troepenscheidingsakkoord | UNDOF [Abbr.]


crédit de dégagement | crédit dégagé

vrijgemaakt krediet


dégager des possibilités

kansen herkennen | kansen identificeren


dégager les lieux d’un accident

locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen


1) décongestif (a et sm) - 2) décongestionnant | 1) contre l'obstruction - 2) (médicament) qui dégage le nez

decongestivum | middel dat zwelling vermindert








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, bien que de nombreuses technologies soient d'ores et déjà disponibles sur le marché, la transition vers un secteur des transports maritimes dégageant peu, voire pas, d'émissions de dioxyde de carbone exige encore beaucoup d'efforts de recherche sur le long terme.

Tot slot vereist de overstap naar een koolstofarm of zelfs koolstofvrij maritiem vervoer aanzienlijke onderzoeksinspanningen op de lange termijn, ondanks het feit dat er al veel technologieën beschikbaar zijn.


En raison des surplus ainsi dégagés, certains GRD ont décidé d'adapter chaque année le montant unitaire prélevé auprès du consommateur final pour ne pas créer de solde positif sur ce poste "cotisation fédérale" (c'est le cas en Région de Bruxelles-Capitale), d'autres ont décidé de préserver le trop perçu en créant un solde "cotisation fédérale" spécifique (c'est le cas en région flamande), d'autres encore ont incorporé ce trop perçu dans leurs soldes régulatoires usuels (c'est le cas en Région wallonne sauf pour Ores qui a des soldes sp ...[+++]

Wegens de aldus ontstane overschotten hebben bepaalde DNB's beslist om jaarlijks het eenheidsbedrag aan te passen dat bij de eindverbruiker wordt geïnd, zodat op de post "federale bijdrage" geen positief saldo ontstaat (dit geldt voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest); andere DNB's hebben beslist om het teveel geïnde bedrag te behouden met totstandkoming van een specifiek "federale bijdrage"-saldo (dit geldt voor het Vlaams Gewest); andere dan weer hebben het teveel geïnde in hun gebruikelijke 'uiteenlopende saldi' opgenomen (dit geldt voor het Waals Gewest, behalve voor Ores, die er specifieke saldi op nahoudt).


2. Les premiers chiffres de l'année 2016 permettent-ils d'ores et déjà de dégager une évolution tendancielle?

2. Kan er reeds een trend afgeleid worden uit de eerste cijfers voor het jaar 2016?


Toutefois, pour d'ores et déjà faire face aux besoins les plus urgents du secteur, j'ai dégagé 12 millions d'euros pour relever les allocations de permanence des services d'ambulances actifs dans le système 112.

Echter, om reeds tegemoet te komen aan de meest dringende noden van de sector heb ik 12 miljoen euro vrijgemaakt voor het optrekken van de permanentietoelagen van de ambulancediensten die actief zijn in het 112-stelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dallemagne (cdH-Chambre) estime que quelques tendances importantes se dégagent d'ores et déjà, bien qu'il reconnaisse que certaines données doivent encore être affinées.

De heer Dallemagne (cdH-Kamer) erkent dat sommige gegevens nog moeten verfijnd worden maar meent dat nu reeds al enkele belangrijke tendenzen duidelijk zijn.


5) Peut-elle expliquer quels budgets ont été dégagés pour s'attaquer au problème et indiquer quelles mesures sont d'ores et déjà prises pour atteindre les patients VIH dans les groupes de migrants et des demandeurs d'asile?

5) Kan zij toelichten welke budgetten zij heeft uitgetrokken om dit probleem aan te pakken en kan zij aangeven welke maatregelen heden reeds worden getroffen om de HIV patiënten binnen migrantengroepen en asielzoekers te bereiken ?


F. considérant que les États membres devraient être encouragés à utiliser les moyens qui seront dégagés dans le cadre du Fonds "Asile et migration" ainsi que les moyens d'ores et déjà disponibles;

F. overwegende dat de lidstaten moeten worden aangemoedigd om gebruik te maken van de middelen die beschikbaar zullen komen in het kader van het Fonds voor asiel en migratie, alsook van de middelen die nu reeds beschikbaar zijn;


Comme le Parlement et le Conseil ont déclaré qu'"il importe de s'assurer que les moyens dégagés à l'occasion des événements récents s'ajoutent bien aux engagements déjà pris en matière de développement" et que les ressources inscrites sous le plafond de la rubrique 4 "Actions extérieures" sont d'ores et déjà épuisées, l'Autorité budgétaire convient de mobiliser l'instrument de flexibilité pour un montant de 180 millions d'euros, nécessaires en 2006 pour la réhabilitation et la reconstruction dans les pays touchés par le tsunami, à con ...[+++]

Aangezien het Parlement en de Raad hebben verklaard "dat het belangrijk is te waarborgen dat de middelen die in verband met de recente gebeurtenissen beschikbaar worden gesteld, een aanvulling vormen op de verplichtingen die reeds op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zijn aangegaan", en aangezien de middelen die zijn voorzien onder het plafond van rubriek 4 (Externe maatregelen) reeds zijn opgebruikt, stemt de begrotingsautoriteit ermee in het flexibiliteitsinstrument te gebruiken voor een bedrag van 180 miljoen EUR, dat in 2006 nodig is ter financiering van de behoeften op het gebied van herstel en wederopbouw in de landen die zi ...[+++]


Notre Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a donc esquissé des pistes pour lesquelles un consensus s'est d’ores et déjà dégagé.

Ons Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden heeft dus denksporen aangegeven waarvoor reeds een consensus is bereikt.


D'ores et déjà, un consensus se dégage à cet égard.

Nu al blijkt daarover een consensus te groeien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dégagent d'ores ->

Date index: 2022-09-01
w