Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà décidé qu'elle " (Frans → Nederlands) :

Au stade du règlement de la procédure, la chambre du conseil décide, lorsqu'elle renvoie l'inculpé devant la juridiction de jugement pour un fait passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée supérieure à la durée de la détention préventive déjà subie, soit de le mettre en liberté, éventuellement sous conditions, soit de le maintenir en détention.

In het stadium van de regeling van de rechtspleging beslist de raadkamer, wanneer zij de inverdenkinggestelde naar het vonnisgerecht verwijst wegens een feit waarop een gevangenisstraf staat waarvan de duur langer is dan de reeds ondergane voorlopige hechtenis, ofwel hem in vrijheid te stellen, eventueel onder voorwaarden, ofwel hem verder aan te houden.


Dans le débat sur les services en matière de soins de santé dans le cadre de l'Union européenne, la Belgique a déjà décidé qu'elle n'appliquerait pas la directive Services ou directive Bolkestein aux soins de santé, estimant que les soins de santé sont une matière trop importante pour qu'on laisse au marché intérieur et à la législation européenne en matière de concurrence le soin de la réguler.

In het hele debat over de diensten in de gezondheidszorg in het kader van de EU heeft België al sinds de voorstelling van de Bolkestein-richtlijn, positie gekozen om de gezondheidszorg uit de dienstenrichtlijn te laten.


Lorsque la section de législation a donné un avis, elle a épuisé la compétence que lui confère la loi : il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur les dispositions déjà examinées, qu'elles aient été revues pour tenir compte des observations faites dans le premier avis ou qu'elles demeurent inchangées (1).

Wanneer de afdeling Wetgeving een advies heeft gegeven, heeft ze de bevoegdheid opgebruikt die ze krachtens de wet heeft; het komt haar derhalve niet toe om zich opnieuw uit te spreken over reeds onderzochte bepalingen, ongeacht of ze herzien zijn teneinde rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies gemaakt zijn, dan wel ongewijzigd blijven (1).


Afin d'accélérer la mise en oeuvre de la Convention, la Belgique a formulé la proposition d'inscrire dans la Convention un article qui permettrait à tout État partie de décider qu'elle appliquera déjà la Convention, ­ à titre provisoire ­, dès le moment de la ratification, en attendant l'entrée en vigueur de la Convention.

Teneinde de inwerkingtreding van het Verdrag te bespoedigen, formuleerde België het voorstel om een artikel op te nemen, waarbij een verdragspartij kan beslissen om vanaf het ogenblik van zijn ratificatie, het Verdrag reeds toe te passen « op voorlopige basis » in afwachting van de inwerkingtreding van het Verdrag.


Afin d'accélérer la mise en oeuvre de la Convention, la Belgique a formulé la proposition d'inscrire dans la Convention un article qui permettrait à tout État partie de décider qu'elle appliquera déjà la Convention, ­ à titre provisoire ­, dès le moment de la ratification, en attendant l'entrée en vigueur de la Convention.

Teneinde de inwerkingtreding van het Verdrag te bespoedigen, formuleerde België het voorstel om een artikel op te nemen, waarbij een verdragspartij kan beslissen om vanaf het ogenblik van zijn ratificatie, het Verdrag reeds toe te passen « op voorlopige basis » in afwachting van de inwerkingtreding van het Verdrag.


8. L’autorité destinataire décide si elle procède elle-même à la vérification sur place ou à l’enquête, si elle autorise l’autorité initiatrice à procéder à la vérification sur place ou à l’enquête, ou si elle autorise des contrôleurs légaux des comptes ou d’autres experts à s’en charger.

8. De aangezochte autoriteit beslist of zij het onderzoek of de verificatie ter plaatse zelf verricht, dan wel de verzoekende autoriteit toestemming verleent om het onderzoek of de verificatie ter plaatse te verrichten, of toestaat dat het onderzoek of de verificatie ter plaatse door auditors of andere deskundigen wordt verricht.


1. Les comptes rendus visés à l'article 25, paragraphes 3 et 5, de la directive 2004/39/CE contiennent les informations prévues au tableau 1 de l'annexe I au présent règlement, qui se rapportent au type d'instrument financier concerné et dont l'autorité compétente déclare qu'elle ne les possède pas déjà ou qu'elle n'y a pas accès par d'autres moyens.

1. De in artikel 25, leden 3 en 5, van Richtlijn 2004/39/EG bedoelde transactiemeldingen bevatten de in tabel 1 van bijlage I bij deze verordening gespecificeerde gegevens die relevant zijn voor het soort financiële instrument in kwestie en waarvoor de bevoegde autoriteit te kennen geeft dat deze nog niet in haar bezit zijn of niet anderszins voor haar beschikbaar zijn.


(4) Les ONG actives dans le domaine de la protection de l'environnement ont déjà montré qu'elles pouvaient apporter une contribution à la politique communautaire dans le domaine de l'environnement, telle qu'elle est définie à l'article 174 du traité, en prenant une part active à des mesures concrètes de protection de l'environnement et à des activités destinées à sensibiliser davantage le public à la nécessité de protéger l'environnement en vue d'un développement durable.

(4) NGO's die werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming hebben reeds aangetoond dat zij kunnen bijdragen tot het milieubeleid van de Gemeenschap, als bepaald in artikel 174 van het Verdrag, doordat zij actief betrokken zijn bij concrete maatregelen ter bescherming van het milieu en bij activiteiten ter vergroting van het algemene bewustzijn van de noodzakelijkheid van milieubescherming met het oog op een duurzame ontwikkeling.


En mars 2000, la justice avait déjà décidé que Mme Erdal pouvait être libre et elle n'est pas revenue sur cette décision.

Het gerecht had reeds in maart 2000 geoordeeld dat mevrouw Erdal een vrij persoon mocht zijn. Op deze beslissing is het gerecht niet teruggekomen.


La ministre estime-t-elle que l'appel de Caritas crée la confusion et confronte en outre à un dilemme éthique les gens qui ont déjà décidé en toute confiance avec leur médecin de recourir à un avortement ?

Vindt de minister dat de oproep van de Caritaskoepel onduidelijkheid schept en daarenboven mensen die reeds in vertrouwen met hun arts tot een abortus beslisten voor een ethisch dilemma plaatst?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà décidé qu'elle ->

Date index: 2023-11-13
w