Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà permis d'améliorer » (Français → Néerlandais) :

Serait-il aussi possible de savoir de quelle manière un « quick-scan » a déjà permis d'améliorer la situation des femmes ?

Kan er ook gezegd worden op welke wijze een « quick-scan » de situatie van vrouwen al heeft verbeterd ?


Serait-il aussi possible de savoir de quelle manière un « quick-scan » a déjà permis d'améliorer la situation des femmes ?

Kan er ook gezegd worden op welke wijze een « quick-scan » de situatie van vrouwen al heeft verbeterd ?


28. prend note de l'adaptation de la structure de la deuxième édition du rapport sur l'intégration du marché unique (COM(2013)0785)); salue le fait que la Commission ait répondu de cette manière aux demandes formulées par le Parlement dans sa résolution du 7 février 2013; relève qu'une série de mesures évoquées dans cette résolution ont déjà permis d'améliorer la mise en œuvre et l'application du droit de l'Union, et notamment une utilisation plus stricte de l'EU Pilot;

28. constateert dat in de tweede editie van het verslag over de internemarktintegratie (COM(2013)0785) de structuur is aangepast; is verheugd dat de Commissie daarmee ook is ingegaan op de verzoeken die het Parlement in zijn resolutie van 7 februari 2013 kenbaar maakte; merkt op dat een aantal van de in die resolutie genoemde maatregelen al hebben geleid tot betere uitvoering en handhaving van EU-wetgeving, zoals een stringenter gebruik van EU Pilot;


17. estime que les agences décentralisées doivent prendre leur juste part dans la réalisation d'économies, à l'instar des autres institutions; relève que la coopération renforcée entre les agences et l'engagement continu pour plus d'efficacité a d'ores et déjà permis d'améliorer la dépense et l'utilisation des fonds; est, en revanche, profondément préoccupé par l'approche choisie par la Commission vis-à-vis des agences décentralisées, dans la mesure où les réductions qui leur sont imposées, notamment dans le domaine des ressources humaines, sont injustes et inadéquates en comparaison de celles ...[+++]

17. is van mening dat de gedecentraliseerde agentschappen net als de andere instellingen een billijk deel van de besparingen voor hun rekening moeten nemen; merkt op dat een versterkte samenwerking tussen de agentschappen en een volgehouden inspanning ter bevordering van de efficiëntie al hebben geleid tot een beter uitgavenpatroon en een beter gebruik van middelen; toont zich echter zeer bezorgd over hoe de Commissie omgaat met de gedecentraliseerde agentschappen, die vooral op het gebied van personeel geconfronteerd worden met onbillijke en onevenredige besparingen ten opzichte van andere instellingen van de Unie; zal niet aanvaarde ...[+++]


2) Une première amélioration a déjà été rendue possible en déplaçant les clôtures de chantier, ce qui a permis d’élargir les zones d’attente.

2) Een eerste verbetering werd reeds mogelijk gemaakt dankzij het verplaatsen van de werfomheiningen, waardoor de wachtzones verbreed konden worden.


26. Dans le secteur de l'agriculture, l'Union a déjà pris des mesures visant à limiter la pression exercée sur les prix des denrées alimentaires en vendant des stocks d'intervention, en réduisant les restitutions à l'exportation, en supprimant l'exigence de mise en jachère pour 2008, en augmentant les quotas laitiers et en suspendant les droits d'importation pour les céréales, ce qui a permis d'améliorer l'approvisionnement et a contribué à la stabilisation des marchés agricoles.

26. In de landbouwsector heeft de Unie reeds maatregelen genomen om de druk op de voedselprijzen te matigen door de verkoop van interventievoorraden, de verlaging van de uitvoerrestituties, de opheffing van de braakleggingsverplichting voor 2008, de verhoging van de melkquota en de schorsing van invoerrechten op granen, waardoor het aanbod toeneemt en tot stabilisatie van de landbouwmarkten wordt bijgedragen.


26. Dans le secteur de l'agriculture, l'Union a déjà pris des mesures visant à limiter la pression exercée sur les prix des denrées alimentaires en vendant des stocks d'intervention, en réduisant les restitutions à l'exportation, en supprimant l'exigence de mise en jachère pour 2008, en augmentant les quotas laitiers et en suspendant les droits d'importation pour les céréales, ce qui a permis d'améliorer l'approvisionnement et a contribué à la stabilisation des marchés agricoles.

26. In de landbouwsector heeft de Unie reeds maatregelen genomen om de druk op de voedselprijzen te matigen door de verkoop van interventievoorraden, de verlaging van de uitvoerrestituties, de opheffing van de braakleggingsverplichting voor 2008, de verhoging van de melkquota en de schorsing van invoerrechten op granen, waardoor het aanbod toeneemt en tot stabilisatie van de landbouwmarkten wordt bijgedragen.


Les négociations en cours au sein du Conseil ont déjà permis d’améliorer considérablement le statut SPE, et je garde l’espoir d’un bon résultat final.

Het SPE-statuut is aanzienlijk verbeterd tijdens de lopende onderhandelingen in de Raad en ik koester nog steeds de hoop dat het uiteindelijke resultaat goed zal zijn.


- Optimiser l'impact des initiatives européennes en développant la visibilité, la complémentarité et la coordination des initiatives afin de mettre en évidence les éventuelles carences, d'y remédier et d'améliorer les ressources éducatives traditionnelles qui ont déjà permis de renforcer la dimension européenne dans les programmes scolaires nationaux.

- De impact van Europese initiatieven optimaliseren door de zichtbaarheid, de complementariteit en de coördinatie van initiatieven te vergroten om lacunes op te sporen en op te vullen en door de traditionele onderwijsmiddelen te verbeteren die reeds tot een versterking van de Europese dimensie in nationale onderwijsprogramma’s hebben bijgedragen.


Elle nous a déjà permis d’améliorer le code, d’en faire un instrument dynamique qui peut s’adapter de temps en temps aux problèmes et aux changements qui sont associés aux exportations d’armements dans l’Union européenne.

Met die maatregel hebben wij de code trouwens al kunnen verbeteren en omzetten in een dynamisch instrument dat zich kan aanpassen aan de problemen en veranderingen die zich voordoen in de wapenexport van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà permis d'améliorer ->

Date index: 2021-07-08
w