Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Saisie à l'importation
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «déjà saisi l'importance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les fondateurs de la Communauté avaient déjà saisi l'importance d'une politique énergique de concurrence et avaient conscience que les règles du jeu de cette politique ne pouvaient être abandonnées aux Etats membres.

De grondleggers van de Gemeenschap onderkenden reeds het belang van een krachtig concurrentiebeleid en realiseerden zich dat de spelregels van dit beleid niet alleen aan de lidstaten kon worden overgelaten.


Les fondateurs de la Communauté avaient déjà saisi l'importance d'une politique énergique de concurrence et avaient conscience que les règles du jeu de cette politique ne pouvaient être abandonnées aux Etats membres.

De grondleggers van de Gemeenschap onderkenden reeds het belang van een krachtig concurrentiebeleid en realiseerden zich dat de spelregels van dit beleid niet alleen aan de lidstaten kon worden overgelaten.


M. Cottyn souligne que le statut des experts est un problème auquel le Conseil supérieur de la Justice attache une grande importance et dont il s'est saisi il y a déjà plus d'un an.

De heer Cottyn stipt aan dat het statuut van de deskundigen de Hoge Raad voor de Justitie nauw aan het hart ligt.


Un motif important de ce retard est lié au fait que les autorités saisies entendaient traiter le dossier dans sa globalité en envisageant concomitamment la rédaction d'un projet de loi de mise en œuvre de cette Convention, qui a déjà été adoptée par les deux Chambres, et la rédaction d'un premier avant-projet d'accord de coopération avec les communautés.

Een belangrijke reden van die vertraging is het feit dat de bevoegde autoriteiten het dossier als één geheel wilden behandelen. Daarom werd tegelijk een wetsontwerp voor de tenuitvoerlegging van dat Verdrag, reeds door beide Kamers aangenomen, en een eerste voorontwerp van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons raison de nous féliciter de la rapidité avec laquelle, le lendemain de la fermeture de l’espace aérien, la Présidence espagnole du Conseil a saisi l’opportunité d’une approche européenne afin de trouver une solution au chaos qui se propageait déjà au-delà des gouvernements nationaux et, ce qui est plus important encore, plongeait des milliers de voyageurs dans une situation désespérée tant à l’intérieur qu’à l’extérieur ...[+++]

Het is terecht erkenning uit te spreken voor de snelheid waarmee het Spaanse voorzitterschap van de Raad, al een dag na de sluiting van het luchtruim, de kans zag voor een Europese aanpak om een oplossing te vinden voor de chaotische situatie, die de nationale regeringen al boven het hoofd was gegroeid en die, belangrijker nog, duizenden reizigers binnen en buiten onze grenzen tot wanhoop had gebracht.


Après les importantes saisies de matières opérées en Allemagne pendant le mois d'août, il était en effet urgent de faire le point sur ce qui se fait déjà pour lutter contre cette menace, et, plus important encore, sur ce qu'il convient d'entreprendre.

Na de belangrijke inbeslagnemingen die in augustus in Duitsland zijn verricht, dient met spoed te worden nagegaan in welke mate dit dreigende gevaar al wordt bestreden en, belangrijker nog, welke maatregelen verder moeten worden getroffen.


Un important pas a déjà été fait dans cette direction : un nouvel accord d'association CEE-Israël est en cours de préparation; la Commission a approuvé aujourd'hui le projet de mandat de négociation dont le Conseil doit désormais être saisi (voir IP (93) 787).

Er is reeds een belangrijke stap in deze richting gezet: de Commissie heeft vandaag het ontwerp-mandaat voor de onderhandelingen over een nieuwe Associatie-overeenkomst met Israel goedgekeurd. Dit ontwerp ligt nu bij de Raad voor (zie IP(93)787).


1. a) Des suspects ont-ils été arrêtés entre-temps ? b) Des informations plus complètes concernant l'importance de cette saisie pourraient-elles être communiquées ? c) Cette saisie est-elle le résultat d'un contrôle aléatoire ou avait-on déjà enquêté précédemment sur un trafic de stupéfiants entre le Pakistan et le port d'Anvers ?

1. a) Werden er ondertussen reeds verdachten aangehouden? b) Kan er meer informatie worden gegeven over het belang van deze vangst? c) Is de vangst het resultaat van een toevallige controle of was er reeds een eerder onderzoek naar een trafiek van drugs van Pakistan naar de haven van Antwerpen?


1. a) Confirmez-vous le fait que les touristes qui importent des marchandises de contrefaçon demeurent impunis? b) Depuis le 1er octobre 2007, combien de constatations n'ont ainsi pas donné lieu au paiement d'une amende et quelle quantité de marchandises, représentant quelle valeur marchande, a déjà été saisie? c) Combien de dossiers ont déjà été soumis au parquet?

1. a) Bevestigt u deze situatie, waarbij toeristen die namaakgoederen importeren, ongestraft blijven? b) Hoeveel vaststellingen werden sedert 1 oktober 2007 reeds verricht die onbeboet zijn gebleven en hoeveel goederen, en met welke marktwaarde, werden reeds in beslag genomen? c) Hoeveel dossiers werden reeds aan het parket overgemaakt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà saisi l'importance ->

Date index: 2021-07-01
w