Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà signalé l'année » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil constate que nombre des erreurs décelées par la Cour portent sur de faibles montants et confirme néanmoins le point de vue qu'il a déjà signalé l'année précédente sur la nécessité de renforcer les contrôles mettant l'accent sur les aspects qualitatifs afin d'assurer un bon rapport coût/bénéfice.

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.


4. Comme déjà signalé dans la réponse à la question 2, le SIRS fixe chaque année les objectifs minima pour un nombre de secteurs à contrôler obligatoirement.

4. Zoals reeds in antwoord op vraag 2 aangehaald, legt de SIOD elk jaar de minimale doelstellingen vast, ook voor een aantal verplicht te controleren sectoren.


C'est ainsi qu'au cours des huit premiers mois de cette année, l'on aurait déjà signalé 725 déclarations d'agression contre des membres du personnel des chemins de fer ou contre des voyageurs.

Zo zouden in de eerste acht maanden van dit jaar 725 aangiften van agressie tegen personeel van de spoorwegen of tegen reizigers gemeld zijn.


Comme on l'a déjà signalé aussi, la loi du 15 juin 1935 prévoyait initialement des chambres bilingues, qui ont toutefois été supprimées à la fin des années 60.

Zoals eveneens reeds vermeld, waren in de wet van 15 juni 1935 in oorsprong tweetalige kamers voorzien, die eind de jaren zestig evenwel werden afgeschaft.


S’agissant des procédures judiciaires en cours depuis déjà des années, je peux signaler à l’honorable membre que celles-ci ont toutes été intentées – il y en a trois au total – par la société de gestion VEWA, parfois assistée par d’autres parties.

Wat betreft de gerechtelijke procedures die nu reeds gedurende jaren lopen, kan ik het geachte lid melden dat deze allen – dat zijn er drie in totaal - ingesteld werden door de beheersvennootschap VEWA, soms aangevuld met andere partijen.


3. Avez-vous déjà reçu cette année des signalements indiquant que des enfants ont pu être aidés/retrouvés ?

3. Heeft u dit jaar reeds meldingen ontvangen waaruit bleek dat kinderen effectief zijn geholpen/teruggevonden?


L'année dernière, 573 signalements de personnes se trouvant sur les voies ont été répertoriés alors que pour le premier semestre 2016, 370 personnes ont déjà traversé les voies.

Vorig jaar waren er 573 meldingen van spoorlopers en in de eerste helft van 2016 al 370. Naast menselijk leed veroorzaken de spoorlopers ook veel vertragingen.


2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur cont ...[+++]

2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.


1. a) Combiens de cas (graves) d'agressivité au volant ont été signalés aux services de police ou constatés par ceux-ci au cours des années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014? b) Des chiffres provisoires pour 2015 sont-ils déjà disponibles?

1. a) Hoeveel daden van (zware) verkeersagressie werden er door of aan de politiediensten gesignaleerd in de afgelopen jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014? b) Zijn er al voorlopige cijfers voor 2015?


Dans des audits antérieurs, en 2000 et 2007, la Cour des comptes constatait déjà que le problème était criant et il semble, après autant d'années, qu'il ne soit pas question de la moindre amélioration structurelle, d'initiative structurelle, de coordination ou de signalement.

In eerdere audits, in 2000 en in 2007, stelde het Rekenhof dat schrijnende probleem reeds vast en na zovele jaren blijkt er geen sprake van enige structurele verbetering, van enig structureel initiatief, van enige coördinatie of van rapportering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà signalé l'année ->

Date index: 2021-03-24
w