Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai d'attente dont la réglementation varie considérablement » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, le délai de fermeture d'une entreprise en faillite varie considérablement selon les pays de l'Union, s'étendant de quatre mois en Irlande à plus de six ans en République tchèque. Dans certains pays, il est même impossible pour les entrepreneurs qui ont fait faillite d'obtenir une réhabilitation.

Momenteel verschilt de termijn om een failliete onderneming te sluiten aanzienlijk in de EU, variërend van vier maanden in Ierland tot meer dan zes jaar in Tsjechië, en in sommige landen kunnen failliete ondernemers helemaal geen schuldbevrijding krijgen.


Actuellement, le délai de réhabilitation varie considérablement d’un pays à l’autre.

Momenteel loopt de bevrijdingstermijn aanzienlijk uiteen van land tot land.


L’adoption d’un tel règlement dans son intégralité et sans délai, conjointement avec la réglementation sur le marché intérieur, réduira considérablement la vulnérabilité de l’Union européenne à l’échelon international.

De volledige en onverwijlde toepassing van deze verordening zal, samen met wetgeving voor de interne markt, de kwetsbaarheid van de Europese Unie in algemene zin aanzienlijk verminderen.


L’attention des parties intéressées est attirée sur l’importance du respect des délais mentionnés dans le présent avis ainsi que des délais fixés par la Commission dans ses communications avec les parties afin que l’enquête puisse être terminée dans les délais prévus par le règlement de base.

Er zij op gewezen dat de in dit bericht vastgestelde uiterste data en die welke in de correspondentie van de Commissie met belanghebbende partijen zijn aangegeven, moeten worden nageleefd om ervoor te zorgen dat het onderzoek wordt afgesloten binnen de in de basisverordening voorgeschreven termijnen.


En tout cas, l'exercice du droit au regroupement familial est soumis à des conditions telles que le respect de l'ordre public, la sécurité publique, un logement adéquat, des ressources suffisantes ou la fixation d'un délai d'attente dont la réglementation varie considérablement d'un État membre à l'autre.

De uitoefening van het recht op gezinshereniging is in elk geval aan voorwaarden gebonden, zoals het niet verstoren van de openbare orde, het niet in gevaar brengen van de openbare veiligheid, adequate huisvesting, voldoende middelen van bestaan, de vaststelling van een wachttijd. De regels ter zake verschillen sterk van lidstaat tot lidstaat.


La notion de «délai raisonnable» n’étant pas définie avec précision dans la directive, la période avant l'entrée en application du transfert obligatoire varie considérablement entre les États membres, de moins d’un an à plusieurs années, ou bien même aucune durée n'est fixée.

Aangezien "onverwijld" niet concreet is gedefinieerd in de richtlijn, varieert de periode die aan verplichte overdracht voorafgaat aanzienlijk tussen de lidstaten, gaande van minder dan een jaar tot verscheidene jaren of zelfs geen vastgesteld tijdsbestek.


- L'importance des contraintes environnementales varie considérablement dans l'espace et dans le temps, selon les facteurs géographiques, économiques et culturels et selon l'état de la réglementation sur l'environnement.

-Door geografische, economische en culturele factoren en door de stand van zaken bij de milieuregelgeving is er een significante spreiding van de omvang van de milieubelasting in ruimte en tijd.


Considérant que dans l'attente d'un règlement définitif de la politique d'intégration, il y a lieu d'arrêter à titre provisoire les conditions et la procédure d'octroi des subventions aux parcours d'intégration 2001, conformément aux lignes de force de la politique d'intégration faisant l'objet de la décision du Gouvernement flamand du 21 juin 2000, afin que la politique d'intégration initialisée en 2000 puisse continuer à partir de la deuxième moitié de 2001; qu'il importe de prendre sans délai ...[+++]

Overwegende dat, in afwachting van een definitieve regeling van het inburgeringsbeleid, de voorwaarden en de procedure voor het toekennen van subsidies voor inburgeringstrajecten 2001 voorlopig verder moeten worden vastgelegd in overeenstemming met de krachtlijnen van het inburgeringsbeleid zoals bepaald in de beslissing van de Vlaamse regering van 21 juni 2000 teneinde het in 2000 opgestarte inburgeringsbeleid vanaf de tweede helft van 2001 te continueren; dat de regeling betreffende die voorwaarden en procedure bijgevolg onverwijld moet worden genomen; dat de beslissingen over de toekenning v ...[+++]


Le Comité convient d'alerter les institutions européennes sur les besoins éventuels d'aiguillage de la réglementation vers des approches contractuelles, d'autorégulation et de corégulation, sous le contrôle du législateur européen, à charge pour les partenaires socioprofessionnels des domaines et des secteurs visés de s'organiser dans des délais raisonnables pour répondre à cette attente.

Daarnaast zal het de Europese instellingen waarschuwen wanneer het eventueel noodzakelijk blijkt dat de regelgeving onder controle van de Europese wetgever in de richting van contractuele oplossingen en zelf- en co-regulering moet worden georiënteerd, waarbij de maatschappelijke en beroepspartners op de desbetreffende gebieden en in de betrokken sectoren zich binnen een redelijke termijn dienen te organiseren om hun taken dienaangaande volgens de verwachtingen uit te voeren.


soulignent l'importance que la Commission présente sans délai un projet complet de réglementation garantissant un étiquetage et une traçabilité des OGM et des produits dérivés et déclarent que, dans l'attente de l'adoption de cette réglementation, en conformité avec les principes de prévention et de précaution, ils feront de sorte que les nouvelles autorisations de mise en culture et de mise sur le marché soient suspendues.

wijzen erop dat het van belang is dat de Commissie onverwijld een volledig ontwerp van regelgeving indient die waarborgen biedt inzake de etikettering en de traceerbaarheid van GGO's en van GGO's afgeleide producten en verklaren dat zij in afwachting van de aanneming van deze regelgeving overeenkomstig het beginsel van preventief handelen en het voorzorgsbeginsel maatregelen zullen nemen om nieuwe toestemmingen voor het vervaardigen en in de handel brengen op te schorten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai d'attente dont la réglementation varie considérablement ->

Date index: 2021-04-10
w