Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délai précis n'était " (Frans → Nederlands) :

Il serait toutefois inacceptable de compromettre la sécurité de la chaîne alimentaire, la santé des consommateurs et les activités économiques en n'affectant pas de contrôleurs/inspecteurs à l'unité provinciale de contrôle de Bruxelles. 2. Il est difficile de fixer un délai précis.

Het zou echter onverantwoord zijn om de veiligheid van de voedselketen, de gezondheid van de consumenten en de economische activiteiten in gevaar te brengen door geen controleurs/inspecteurs aan te stellen voor de controle-eenheid in Brussel. 2. Het is moeilijk om een precieze termijn vast te stellen.


2. Ces données sont approximatives et incomplètes car les contrôleurs et les inspecteurs doivent les introduire dans la base de données dans un délai précis, qui n'est pas encore échu à l'heure actuelle.

2. Deze gegevens zijn bij benadering en onvolledig omdat gegevens door de controleurs en inspecteurs in de databank worden ingevoerd binnen een bepaalde termijn die momenteel nog niet afgelopen is.


La disposition en projet entend faire voie à cette préoccupation justifiée et porte le délai de réclamation à six mois, soit, le délai minimal qui était applicable sous l'empire de l'ancienne procédure fiscale » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2517/001, pp. 8-9).

De bepaling in het ontwerp beoogt tegemoet te komen aan deze terechte bezorgdheid en brengt de bezwaartermijn op zes maanden, zijnde, de minimale termijn die van toepassing was onder de vroegere fiscale procedure » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2517/001, pp. 8-9).


Sont soumis à la mesure de l'article 70, § 4, de la loi sur le statut unique, les travailleurs qui remplissent cumulativement les conditions suivantes : - le délai de préavis était, au 31 décembre 2013, déterminé par le Roi en vertu des articles 61 ou 65/3, § 2, de la loi relative aux contrats de travail et ce délai de préavis était à cette date inférieur au délai fixé par le paragraphe 2; - ne pas avoir de lieu fixe de travail; - accomplir habituellement dans des lieux de travail temporaire ...[+++]

Worden onderworpen aan de maatregel van artikel 70, § 4, van de Wet Eenheidsstatuut, de werknemers die cumulatief voldoen aan de volgende voorwaarden : - de opzeggingstermijn op 31 december 2013 werd vastgesteld door de Koning op basis van de artikelen 61 of 65/3, § 2, van voormelde wet van 3 juli 1978 en die opzeggingstermijn was op die datum lager dan de termijn bepaald in paragraaf 2; - geen vaste plaats van tewerkstelling hebben; - gewoonlijk op tijdelijke en mobiele werkplaatsen een of meer van de in dat artikel opgesomde activiteiten uitvoeren.


L'article 70, § 4, de la loi sur le statut unique, attaqué dans le premier moyen, dispose : « Par dérogation au § 1 , les délais de préavis visés au paragraphe 2, sont d'application aux employeurs et aux travailleurs qui remplissent cumulativement les conditions suivantes : 1° le délai de préavis était au 31 décembre 2013 déterminé par le Roi en vertu des articles 61 ou 65/3, § 2, de la loi du 3 juillet 1978 précitée et était à cette date inférieur au délai fixé au paragraphe 2; 2° le travail ...[+++]

Het in het eerste middel bestreden artikel 70, § 4, van de Wet Eenheidsstatuut bepaalt : « In afwijking van paragraaf 1, zijn de opzeggingstermijnen bepaald in paragraaf 2 van toepassing, op de werkgevers en de werknemers, indien cumulatief aan de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de opzeggingstermijn werd op 31 december 2013 vastgesteld door de Koning op basis van de artikelen 61 of 65/3, § 2, van voornoemde wet van 3 juli 1978 en was op die datum lager dan de termijn bepaald in de tweede paragraaf; 2° de werknemer heeft geen vaste plaats van tewerkstelling; 3° de werknemer voert gewoonlijk op tijdelijke en mobiele werkplaatsen één ...[+++]


27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement prévoit, à l'article R.40-3 ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in artikel R.40-3, § 4, voorziet dat de Regering haar beslissing stuurt aan de verenigingen die een aanvraag tot erkenning hebben ...[+++]


Il est difficile de communiquer un délai précis dans lequel l'équilibre pourra être atteint, étant donné qu'à la suite de la 6e réforme de l'État, une centaine (100) environ d'agents du SPF seront "régionalisés" fin 2015.

Het is moeilijk om een precieze termijn op te geven waarbinnen het evenwicht zal worden bereikt. Immers, de uitvoering van de 6e staatshervorming zal voor gevolg hebben dat eind 2015 ongeveer 100 medewerkers van de FOD zullen "geregionaliseerd" worden.


Je ne peux donc pour le moment vous fournir de délai précis.

Ik kan u dus op dit ogenblik nog geen precies tijdskader bezorgen.


Dans le cadre d'une procédure écrite relevant des articles 13 octies à 13 decies du règlement intérieur de la Banque centrale européenne, et sous réserve des délais précis fixés par ces articles, il convient que chaque membre du conseil des gouverneurs dispose d'un délai d'examen de cinq jours ouvrables au maximum, afin que les membres du conseil des gouverneurs, conformément à l'article 26, paragraphe 8, du règlement (UE) no 1024/2013, puissent se mettre d'accord sur une éventuelle objection ...[+++]

Aangaande de schriftelijke procedure binnen het kader van artikel 13 octies tot en met 13 decies van het reglement van orde van de Europese Centrale Bank, behoudens de daarin vastgestelde uiterste termijnen, is het dienstig een maximum van vijf werkdagen vast te leggen waarin ieder lid van de Raad van bestuur zich kan beraden, opdat leden van de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 26, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 binnen uiterlijk tien werkdagen overeenstemming kunnen bereiken betreffende mogelijke bezwaren, waaronder een schriftelijke toelichting, tegen een ontwerpbesluit.


Même si l'examen de la Commission n'est pas assorti de délais précis, il faut quand même que ces délais soient, ainsi que le texte le prévoit, "les plus brefs".

Voor het onderzoek van de Commissie zijn weliswaar geen precieze termijnen vastgelegd, maar in de richtlijn is wel bepaald dat dit "zo spoedig mogelijk" dient te geschieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai précis n'était ->

Date index: 2021-01-09
w