Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai s'applique donc » (Français → Néerlandais) :

Ce nouveau délai s'applique donc aussi dans le cas d'un crime non correctionnalisable.

Die termijn van één maand geldt dus ook in het geval van een niet-correctionaliseerbare misdaad.


Ce nouveau délai s'applique donc aussi dans le cas d'un crime non correctionnalisable.

Die termijn van één maand geldt dus ook in het geval van een niet-correctionaliseerbare misdaad.


Par conséquent, la réglementation forfaitaire ne s'applique donc pas aux contribuables qui introduisent leur déclaration sur la base d'une comptabilité ou d'un décompte individuel, ni aux exploitations qui sont soumises à l'impôt des sociétés.

Bijgevolg is de forfaitaire reglementering dus niet van toepassing voor belastingplichtigen die hun aangifte indienen op basis van een boekhouding of een individuele winstafrekening en ook niet voor de exploitaties die aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn.


Le tarif à bord s'applique donc bien également aux surclassements vendus dans le train.

Het boordtarief wordt ook wel degelijk toegepast op klasseverhogingen die verkocht worden op de trein.


A ce jour, le droit d'auteur (droit exclusifs, exceptions/ triple test) s'applique donc à chacun de ces appareils, en fonction de leurs usages et fonctionnalités propres.

Momenteel is het auteursrecht (exclusieve rechten, uitzonderingen/driestappentoets) dus van toepassing op elk van deze toestellen in overeenstemming met het specifieke gebruik en de functies ervan.


Cette exigence s'applique donc également à la transmission des données.

Die vereiste geldt dus ook voor de overzending van de gegevens.


Pour les peines inférieures à un an, d'autres délais s'appliquent: a) >8 mois-un an: libération conditionnelle après 3 mois; b) >7 mois-8 mois: libération conditionnelle après 2 mois; c) >4 mois-7 mois: libération conditionnelle après un mois; d) - 4 mois: libération conditionnelle après 15 jours; Par le passé, sous la pression engendrée par la surpopulation dans les prisons, on a moins accordé la priorité à l'exécution de peines de courte durée, et, pour cette raison, les délais étaient plus courts.

Voor straffen van minder dan een jaar gelden er andere termijnen: a) >acht maanden-een jaar: voorwaardelijke invrijheidstelling na drie maanden b) >zeven maanden-acht maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na twee maanden c) >vier maanden-zeven maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na een maand d) -vier maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na vijftien dagen In het verleden werd onder druk van de overbevolking van de gevangenissen minder prioriteit gegeven aan de uitvoering van korte straffen en lagen de termijnen daarom lager.


Dans chaque État requis, on applique donc la législation de l'État requérant en ce qui concerne les conditions de recevabilité de l'action, la définition des biens culturels, et les délais de prescription.

In elke aangezochte Staat past men dus de wetgeving van de verzoekende Staat toe inzake de voorwaarden van ontvankelijkheid van de vordering, de bepaling van het begrip cultuurgoederen en de verjaringstermijnen.


Dans chaque État requis, on applique donc la législation de l'État requérant en ce qui concerne les conditions de recevabilité de l'action, la définition des biens culturels, et les délais de prescription.

In elke aangezochte Staat past men dus de wetgeving van de verzoekende Staat toe inzake de voorwaarden van ontvankelijkheid van de vordering, de bepaling van het begrip cultuurgoederen en de verjaringstermijnen.


Ceux qui soutenaient que la règle nouvelle ne valait que pour les faits commis postérieurement à son entrée en vigueur estimaient que lorsqu'on se trouvait dans le premier délai de 3 ans et qu'un acte interruptif survenait le dernier jour de ce délai, le délai total était donc de 3 ans plus 5 ans (et non de 5 ans plus 5 ans).

Zij die meenden dat de nieuwe regel enkel moest worden toegepast op feiten gepleegd na de inwerkingtreding ervan, vonden dat een totale termijn van 3 jaar plus 5 jaar (en niet 5 jaar plus 5 jaar) gold als op de laatste dag van de eerste termijn van 3 jaar een daad van stuiting plaatsvond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai s'applique donc ->

Date index: 2022-07-22
w