Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de travail à façon
Délivrance d'un travail à façon
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Travail à façon
Travailler de façon indépendante en tant qu'artiste
Travailler de façon indépendante sur des expositions
Travailler de façon rentable

Traduction de «délivrance d'un travail à façon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


délivrance d'un travail à façon

oplevering van een werk in roerende staat


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


travailler de façon indépendante sur des expositions

zelfstandig aan exposities werken | zelfstandig aan tentoonstellingen werken


travailler de façon indépendante en tant qu'artiste

zelfstandig als artiest werken


travailler de façon rentable

op een economisch efficiënte manier werken


contrat de travail à façon

contract voor loonveredeling | loonveredelingscontract | overeenkomst tot loonveredeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Travaille au sein d'une équipe (co 01930) - Echange des informations avec des collègues, des hôtes et le supérieur - Rend compte au supérieur - Collabore efficacement avec les collègues - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail, etc.) - Signale les problèmes au supérieur, oralement ou par écrit - Partage ses connaissances professionnelles - Demande de l'aide ou un avis au besoin - Fait montre de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche - Contribue à l'atmosphère agréable dans l'équipe - Se met à la place d'u ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Werkt in teamverband (co 01930) - Wisselt informatie uit met collega's, gasten en leidinggevende - Rapporteert aan de leidinggevende - Werkt efficiënt samen met collega's - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende - Deelt vakkennis - Vraagt zelf hulp of advies indien nodig - Toont respect voor elke collega, functie of taak - Draagt bij tot een aangename sfeer in het team - Verplaatst zich in de positie van een collega en reageert gepast (hulp bieden, afstand houden, ...[+++]


Il peut utiliser la langue de manière flexible et efficace à des fins professionnelles - Connaissance approfondie des principes d'amabilité envers les hôtes 2.2.2. Compétences Compétences cognitives - Pouvoir échanger des informations avec des collègues, les hôtes et le supérieur - Pouvoir rendre compte aux supérieurs - Pouvoir collaborer efficacement avec des collègues - Pouvoir partager des connaissances professionnelles - Pouvoir demander de l'aide ou un avis - Pouvoir faire montre de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche - Pouvoir contribuer à l'atmosphère agréable dans l'équipe - Pouvoir se mettre à la place d'un collègue - Pouvoir travailler de man ...[+++]

Hij kan de taal flexibel en effectief gebruiken voor sociale en professionele doeleinden - Grondige kennis van de principes van gastvriendelijkheid 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's, gasten en leidinggevende - Het kunnen rapporteren aan de leidinggevenden - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's - Het kunnen delen van vakkennis - Het kunnen vragen van hulp of advies - Het kunnen tonen van respect voor elke collega, functie of taak - Het kunnen bijdragen tot een aangename sfeer in het team - Het zich kunnen verplaatsen in de positie van een collega - Het kunnen economisch werken - Het kun ...[+++]


Travaille sous les ordres d'une personne de catégorie supérieure, mais est capable de travailler de façon autonome à une tâche moins compliquée.

Werkt onder de leiding van een persoon van hogere categorie maar kan afzonderlijk werken aan een kleinere karwei.


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, Kris PEETERS : Questionnaire Mensuellement Nombres d'heures prestées par les employés, ouvriers et apprentis durant le mois - Nombre d'heures de travail réellement prestées pendant le mois par tous les travailleurs, y compris les heures supplémentaires Chiffres d'affaires du mois en euros (T.V.A., droits d'accises et autres taxes non comprises) -Le chiffre d'affaires à déclarer comprendra le montant facturé à des tiers pour des livraisons de produits au prix départ-usine et pour des prestations de service (par ex. travail à façon) ...[+++]

FILIP De Minister van Economie, Kris PEETERS Bijlage : Vragenlijst Maandelijks Aantal gewerkte uren door de bedienden, arbeiders en leerjongens tijdens de maand - Door alle werknemers werkelijk gepresteerde aantal uren tijdens de maand, overuren inbegrepen Omzet van de maand in euro (B.T.W., accijnzen en andere belastingen niet inbegrepen) - De aan te geven omzet bevat het bedrag gefactureerd aan derden voor de leveringen van producten aan de prijs af-fabriek en voor de diensten (bv. maakloonwerk), eventueel met inbegrip van de verpakkingskosten en van de kosten die door de aangever werden gefactureerd voor het vervoer dat met zijn eigen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les communes restantes, il est vrai que la plupart des zones ne prévoient pas de patrouilles supplémentaires mais travaillent de façon orientée avec leurs équipes en travail habituel (aussi bien des fonctionnalités quartier qu'intervention).

In de resterende gemeentes voorzien de meeste zones weliswaar geen extra patrouilles, maar werkt men met oriëntatie van hun ploegen in reguliere werking (van zowel wijk- als interventie-functionaliteit).


L'importance d'un échange d'informations rapide entre la Sûreté de l'État, qui travaille de façon préventive, et les autorités judiciaires et policières, qui travaillent de façon pro-active et répressive, paraît évidente.

Een snelle informatie-uitwisseling tussen de Veiligheid van de Staat, die preventief werkt, en het gerecht en de politiediensten, die pro-actief en repressief werken, is ook hier van groot belang.


L'importance d'un échange d'informations rapide entre la Sûreté de l'État, qui travaille de façon préventive, et les autorités judiciaires et policières, qui travaillent de façon pro-active et répressive, paraît évidente.

Een snelle informatie-uitwisseling tussen de Veiligheid van de Staat, die preventief werkt, en het gerecht en de politiediensten, die pro-actief en repressief werken, is ook hier van groot belang.


Parmi le pays de l'Union européenne, nous sommes, à ma connaissance, un des derniers à encore délivrer des visas de façon manuelle avec une inscription à la main.

Van alle landen van de Europese Unie zijn wij bij mijn weten één van de laatste die nog visa afleveren op de manuele manier, namelijk met een handgeschreven opschrift.


Ceci indépendamment des conclusions et recommandations que le présent groupe de travail formulera au terme de ses travaux et au rang desquelles devrait en tout cas figurer la création d'un point de contact au niveau fédéral, travaillant de façon « horizontale » et auquel chacun pourrait s'adresser.

Dit staat los van de besluiten en aanbevelingen die de huidige werkgroep op het einde van de werkzaamheden zal bekendmaken, waaronder alleszins de oprichting van een federaal meldpunt, dat op een « horizontale » manier werkt en waartoe iedereen zich kan richten.


Parmi le pays de l'Union européenne, nous sommes, à ma connaissance, un des derniers à encore délivrer des visas de façon manuelle avec une inscription à la main.

Van alle landen van de Europese Unie zijn wij bij mijn weten één van de laatste die nog visa afleveren op de manuele manier, namelijk met een handgeschreven opschrift.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrance d'un travail à façon ->

Date index: 2021-09-05
w