Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Autorité ayant effectué la délivrance
Délivrance
Délivrance des médicaments
Hémorragie
Hémorragie de la délivrance
Partie Contractante qui a délivré le visa
Post-partum
Visa délivré à la frontière

Traduction de «délivré à l'ayant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visa délivré à la frontière

aan de grens afgegeven visum


Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité

staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


Hémorragie (du):consécutive à la délivrance | post-partum (atonie utérine) SAI

bloeding (atonisch) 'post partum' NNO | bloeding na geboorte van placenta


Hémorragie de la délivrance (troisième période)

bloeding in derde stadium van bevalling


délivrance | délivrance des médicaments

afleveren | verstrekken


Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas

Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa


autorité ayant effectué la délivrance

afgevende autoriteit


Partie Contractante qui a délivré le visa

Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous prenons l'exemple du texte de la « coordination circulaire » du 2 avril 1984 ­ circulaire relative aux cartes d'identité (d')étranger, aux cartes de séjour de ressortissant d'un État membre de la CE, aux certificats d'inscription au registre des étrangers, attestations d'immatriculation et films de protection des titres de séjour, quant à la procédure de leur délivrance aux ayants droit, ainsi qu'à la fourniture de leurs formules aux communes et aux modalités de contrôle ­ nous pouvons y trouver, au paragraphe 5.2.4, la description de l'état civil : état de célibataire, marié, veuf, séparé, divorcé.

We nemen als voorbeeld de tekst van de coördinatieomzendbrief van 2 april 1984 betreffende de identiteitskaarten voor vreemdelingen, de verblijfskaarten van een onderdaan van een lidstaat van de EEG, de bewijzen van inschrijving in het vreemdelingenregister, de attesten van immatriculatie en de beschermende films voor de verblijfsbewijzen, inzonderheid de wijze van afgifte ervan aan de rechthebbenden, de levering van de formulieren aan de gemeenten en de controlemaatregelen. In § 5.2.4 treffen we de omschrijving van de burgerlijke staat aan : staat van ongehuwde, gehuwde, weduwnaar/weduwe, gescheiden van tafel en bed, uit de echt geschei ...[+++]


Elle doit, en outre, soit: 1° être titulaire du certificat de qualification, délivré au terme de la sixième année de l'enseignement secondaire de qualification, technique, artistique ou professionnel ainsi qu'au terme des septièmes années de l'enseignement secondaire de qualification artistique, technique ou professionnel délivré par un pouvoir public belge, ou du certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel; 2° être titulaire d'un diplôme de chef d'entreprise ou d'un certificat d'apprentissage tels que délivrés par l'Institut; 3° être titulaire d'un diplôme belge de l'enseignement supérieur de type c ...[+++]

Hij moet bovendien ofwel : 1° houder zijn van het kwalificatiecertificaat afgeleverd aan het einde van het zesde jaar van het secundair technisch, kunst- of beroepskwalificatieonderwijs, alsook aan het einde van het zevende jaar van het secundair technisch, kunst- of beroepskwalificatieonderwijs afgeleverd door een Belgische openbare overheid, of van het getuigschrift van het zesde jaar van het secundair beroepsonderwijs; 2° houder zijn van een diploma van ondernemingshoofd of van een getuigschrift van leertijd zoals afgeleverd door het Instituut; 3° houder zijn van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs van het korte type; 4° e ...[+++]


Art. 13. Par dérogation aux articles 7, alinéa 2, 9 et 10, l'avis de la Commission d'équivalence n'est pas requis pour les demandes d'équivalence de niveau d'études ayant pour objet : 1° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures dont l'administration considère qu'il a été délivré à l'étranger dans les mêmes conditions que ceux ayant déjà fait l'objet d'au moins deux décisions d'équivalence de niveau d'études ; 2° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures délivré à l'étranger qui figure dans la liste dressée à c ...[+++]

Art. 13. In afwijking van de artikelen 7, tweede lid, 9 en 10, is het advies van de gelijkwaardigheidscommissie niet vereist voor aanvragen tot gelijkwaardigheid van studieniveau voor: 1° een attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs waarvan het bestuur meent dat het in het buitenland werd afgeleverd onder dezelfde voorwaarden als die van minstens twee andere beslissingen tot gelijkwaardigheid van studieniveau; 2° een buitenlands attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs, dat staat vermeld op de hiertoe door het bestuur opgestelde lijst, in toepassing van een proces van intergouvernementele samenwerking to ...[+++]


Art. 9. La Commission d'équivalence émet un avis sur les demandes d'équivalence à un grade académique en se basant sur les éléments suivants : a) le niveau du titre, diplôme ou certificat d'études supérieures délivré à l'étranger, éventuellement défini par son positionnement au sein du cadre national des certifications, les conditions d'accès aux études et les effets académiques et professionnels ; b) les acquis d'apprentissage, exprimés, notamment, par les activités d'apprentissage et les activités d'intégration professionnelle, en ce compris les résultats obtenus par l'étudiant aux activités précitées ; c) le volume du programme ...[+++]

Art. 9. De gelijkwaardigheidscommissie stelt een advies op voor aanvragen tot gelijkwaardigheid aan een academische graad en baseert zich hierbij op de volgende elementen: e) het niveau van het buitenlandse attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs, eventueel bepaald door de positionering ervan binnen het nationale kader van getuigschriften, de toegangsvoorwaarden voor de studies en de academische en professionele effecten ervan; f) de leerresultaten, uitgedrukt, met name, door de leeractiviteiten en de activiteiten van professionele integratie, waaronder de resultaten die de student bij deze activiteiten heeft verkregen; g) het volume van het studieprogramma dat heeft geleid tot het buitenlandse attest, diploma of getuigs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Lorsque l'UCP a rendu un avis négatif, dans combien de cas l'AFSCA l'a-t-elle finalement suivi? b) Dans combien de cas l'AFSCA n'a-t-elle pas délivré d'agrément? c) Dans combien de cas l'AFSCA a-t-elle délivré un agrément temporaire? d) Combien des abattoirs ayant reçu un agrément temporaire étaient-ils en ordre lors du contrôle suivant et ont obtenu un agrément définitif? e) Combien d'abattoirs n'étaient-ils pas en ordre et se sont finalement vu refuser l'agrément?

5. a) In de gevallen dat de PCE een negatief advies verleende, in hoeveel gevallen volgde het FAVV finaal dit negatieve advies? b) In hoeveel gevallen leverde het FAVV géén vergunning af? c) In hoeveel gevallen werd een tijdelijke vergunning afgeleverd? d) In de gevallen waar een tijdelijke vergunning afgeleverd werd, hoeveel slachthuizen stelden zich bij de hercontrole in orde en kregen een definitieve vergunning? e) In hoeveel slachthuizen stelde het slachthuis zich bij de hercontrole niet in orde en werd de vergunning uiteindelijk niet verleend?


Art. 12. Les conditions spécifiques pour être admis comme élève régulier sont les suivantes : 1° pour les formations « elektrische installaties duaal », « haarverzorging duaal » et « ruwbouw duaal » : a) être porteur d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ou b) une décision favorable du conseil de classe sur un élève ayant satisfait à l'obligation scolaire à temps plein ; 2° pour la formation « elektromechanische technieken duaal » : a) être porteur d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire, délivré dans l'enseignement ...[+++]

Art. 12. Als specifieke voorwaarden om als regelmatige leerling te worden toegelaten gelden : 1° voor de opleidingen elektrische installaties duaal, haarverzorging duaal en ruwbouw duaal : a) houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs, of b) gunstige beslissing van de klassenraad over een leerling die aan de voltijdse leerplicht heeft voldaan; 2° voor de opleiding elektromechanische technieken duaal : a) houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs, uitgereikt in het algemeen, technisch of kunstsecundair onderwijs, of b) gunstige beslissing van de klassenraad o ...[+++]


Ces données concernent les délivrances de médicaments (année et mois de délivrance), la catégorie de remboursement des médicaments délivrés, le code et la quantité, le prescripteur, le montant facturé (une distinction est établie entre la contribution de l'assurance maladie et l'intervention personnelle des ayants droit) et les ayants droit (statut social, catégorie d'âge et sexe).

Deze hebben betrekking op de aflevering van geneesmiddelen (jaar en maand van aflevering), de terugbetalingcategorie van deze afgeleverde geneesmiddelen, de code en de hoeveelheid, de voorschrijver, het gefactureerde bedrag (met onderscheid tussen de bijdrage van de ziekteverzekering en persoonlijke bijdrage van de rechthebbenden) en de rechthebbenden (sociale stand, leeftijdscategorie en geslacht).


Ces données concernent les délivrances de médicaments (année et mois de délivrance), la catégorie de remboursement des médicaments délivrés, le code et la quantité, le prescripteur, le montant facturé (une distinction est établie entre la contribution de l'assurance maladie et l'intervention personnelle des ayants droit) et les ayants droit (statut social, catégorie d'âge et sexe).

Deze hebben betrekking op de aflevering van geneesmiddelen (jaar en maand van aflevering), de terugbetalingcategorie van deze afgeleverde geneesmiddelen, de code en de hoeveelheid, de voorschrijver, het gefactureerde bedrag (met onderscheid tussen de bijdrage van de ziekteverzekering en persoonlijke bijdrage van de rechthebbenden) en de rechthebbenden (sociale stand, leeftijdscategorie en geslacht).


Étant donné que la date de délivrance de la carte ou du document de séjour peut différer de la date d'introduction de la demande d'établissement, définie à l'annexe 19ter, l'Office des Étrangers calcule la durée du séjour légal à partir de la date d'introduction de la demande ayant ouvert le droit à l'établissement, donc à partir de la date de délivrance de l'annexe 19ter même si la date de délivrance de la carte de séjour stipule une date ultérieure.

Aangezien er tussen de datum van afgifte van de verblijfskaart of het verblijfsdocument en de datum waarop de indiening van de vraag tot vestiging, vastgelegd in de bijlage 19ter, een verschil kan zijn, wordt voor de berekening van de duur van het legaal verblijf door Dienst Vreemdelingzaken vertrokken vanaf de datum van de indiening van de aanvraag die het vestigingsrecht heeft geopend, dus vanaf de datum van afgifte van de bijlage 19ter ook al bepaalt de datum van afgifte van de verblijfskaart een latere datum.


1. La circulaire du 2 avril 1984 relative aux cartes d'identité pour étrangers, aux cartes de séjour de ressortissant d'un État membre de la CEE, aux certificats d'inscription au registre des étrangers, aux attestations d'immatriculation et films de protection des titres de séjour, quant à la procédure de leur délivrance aux ayants droit, ainsi qu'à la fourniture de leurs formules aux communes et aux modalités de contrôle (Moniteur belge du 17 avril 1984) sera adaptée de manière à ce que le mot répudiation mentionné comme donnée concernant l'état civil d'un étranger sur un document de séjour ou d'identité, constitue une mention facultati ...[+++]

1. De omzendbrief van 2 april 1984 betreffende de identiteitskaarten voor vreemdelingen, de verblijfskaarten van een onderdaan van een lidstaat van de EEG, de bewijzen van inschrijving in het vreemdelingenregister, de attesten van immatriculatie en de beschermende films voor de verblijfsbewijzen, inzonderheid de wijze van afgifte ervan aan de rechthebbenden, de levering van de formulieren aan de gemeenten en de controlemaatregelen (Belgisch Staatsblad van 17 april 1984) zal zodanig worden aangepast dat de vermelding op een verblijfs- of identiteitsdocument van een verstoting, als gegeven betreffende de burgerlijke staat van een vreemdeli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivré à l'ayant ->

Date index: 2025-01-06
w