Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affiliation libre
Affiliation politique
Affiliés et assurés du chef de l'affilié
Analyser les caractéristiques d'affiliés
Coordonner le travail de gestion des affiliés
Liberté d'affiliation

Traduction de «délivrée à l'affilié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affiliés et assurés du chef de l'affilié

aangeslotenen en personen die verzekered zijn uit hoofde van de aangeslotenen


affiliation libre | liberté d'affiliation

vrijheid inzake sociale verzekeringen


affiliés et assurés du chef de l'affilié

aangeslotenen en personen die verzekerd zijn uit hoofde van de aangeslotenen


analyser les caractéristiques d'affiliés

lidmaatschap analyseren


coordonner le travail de gestion des affiliés

lidmaatschapsprocedures coördineren


affiliation politique

lidmaatschap van een politieke partij [ partijlidmaatschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le bon ordre, il est précisé que pour la période située avant le 1 janvier 2016, une fiche de pension annuelle est délivrée à tous les Affiliés et qu'à partir du 1 janvier 2016, conformément à la législation concernée applicable, la fiche de pension annuelle est délivrée aux Affiliés Actifs.

Voor de goede orde wordt gepreciseerd dat voor wat betreft de periode gesitueerd vóór 1 januari 2016, een jaarlijkse pensioenfiche bezorgd wordt aan alle Aangeslotenen en dat vanaf 1 januari 2016, overeenkomstig de toepasselijke wetgeving ter zake, de jaarlijkse pensioenfiche bezorgd wordt aan de Actieve Aangeslotenen.


A la simple demande de, ou au nom de l'OFP, les Affiliés et/ou leurs Partenaires sont obligés de fournir la preuve du mariage ou (du régime) de la cohabitation légale, au moyen des pièces officielles délivrées ou ratifiées par les autorités officielles compétentes.

De Aangeslotenen en/of hun Partners zijn verplicht om op eenvoudig verzoek van of namens het OFP het bewijs te leveren van het huwelijk of de (regeling van) wettelijke samenwoning, aan de hand van officiële stukken afgeleverd of bekrachtigd door officiële bevoegde instanties.


2. Cette attestation est délivrée, à la demande de l'intéressé, par l'institution compétente en matière d'allocations familiales de l'Etat contractant auquel il a été affilié en dernier lieu.

2. Dit getuigschrift wordt uitgereikt op verzoek van de belanghebbende door de bevoegde instelling inzake gezinsbijslag van de overeenkomst sluitende Staat waarbij hij laatstelijk aangesloten is geweest.


Art. 41. Pour un maximum de 30 jours de l'exercice en cours, les journées de chômage pour lesquelles le contrôle du chômage n'a pas pu avoir lieu pour cause de maladie, donnent droit à la liquidation de l'indemnité de sécurité d'existence, à condition que l'intéressé produise une attestation délivrée par la mutualité à laquelle il est affilié et d'où il apparaît que l'indemnité de maladie est acquise pour ces journées.

Art. 41. Voor een maximum van 30 dagen van het lopend dienstjaar geven de dagen werkloosheid, waarvoor uit oorzaak van ziekte geen stempelcontrole heeft kunnen plaatshebben, recht op uitkering van de bestaanszekerheidsvergoeding, op voorwaarde dat door de betrokkene een attest wordt voorgelegd, uitgaande van de mutualiteit, waarbij hij aangesloten is en waaruit blijkt dat de ziektevergoeding voor die bepaalde dagen verworven is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal que le ministre est en train de préparer, va fixer plusieurs critères qui lui apparaissent comme importants, notamment les modalités précises de l'affiliation, la manière dont on va pouvoir enregistrer des données et enfin, le contrôle par l'officine hospitalière du nombre d'unités de gonadotrophines qui vont être délivrées à l'ensemble des personnes traitées.

Het koninklijk besluit dat de minister aan het voorbereiden is zal verschillende criteria vastleggen die hij belangrijk acht, zoals de nadere regels voor de toetreding, de manier waarop men de gegevens zal registreren, en het toezicht door de ziekenhuisdienst op het aantal eenheden van gonadotrofine die aan de behandelde personen geleverd zal worden.


Cette autorisation est en principe délivrée par le médecin-conseil de la mutualité à laquelle le travailleur en incapacité de travail est affilié (article 100, §2, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 pour le régime général et articles 23 et 23bis de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 pour le régime des indépendants) et peut être exceptionnellement délivrée par le Conseil médical de l'invalidité, sur la proposition du médecin-conse ...[+++]

In principe wordt deze toestemming afgeleverd door de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij de arbeidsongeschikte is aangesloten (artikel 100, §2, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 wat betreft de algemene regeling en de artikelen 23 en 23bis van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 wat betreft de regeling van de zelfstandigen). Uitzonderlijk wordt deze toestemming afgeleverd door de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit, op voorstel van de adviserend geneesheer (artikel 20bis ...[+++]


Lorsqu’une prescription est délivrée dans l’État membre de traitement pour un médicament ou un dispositif médical disponible dans l’État membre d’affiliation et lorsque la délivrance est demandée dans l’État membre d’affiliation, l’État membre d’affiliation prend toutes les mesures nécessaires, outre la reconnaissance de la prescription, pour assurer la continuité du traitement.

De lidstaat van aansluiting neemt, naast de erkenning van het recept, alle nodige maatregelen om de continuïteit van de behandeling te verzekeren, indien in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt een recept wordt afgegeven voor geneesmiddelen of medische hulpmiddelen die in de lidstaat van aansluiting verkrijgbaar zijn en de verstrekking ervan in de lidstaat van aansluiting wordt verlangd.


Toutefois, lorsqu'une prescription est délivrée dans l'État membre de traitement pour des médicaments ou des dispositifs médicaux qui ne sont normalement pas disponibles sur prescription dans l'État membre d'affiliation, c'est à ce dernier de décider s'il autorise exceptionnellement la prescription ou si un médicament jugé présenter la même efficacité thérapeutique doit être prescrit à la place.

Als in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, een recept wordt verstrekt voor geneesmiddelen of medische hulpmiddelen die in de lidstaat van aansluiting normaal niet tegen recept verkrijgbaar zijn, staat het evenwel aan laatst genoemde lidstaat om te besluiten of hij uitzonderlijk toestemming verleent dan wel een alternatief geneesmiddel verstrekt dat wordt geacht hetzelfde therapeutische effect te hebben.


3. Lorsqu'une prescription est délivrée dans l'État membre de traitement pour des médicaments qui ne sont normalement pas disponibles sur prescription dans l'État membre d'affiliation, c'est à ce dernier de décider s'il autorise exceptionnellement la prescription ou si un médicament jugé aussi efficace doit être prescrit à la place.

3. Als in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, een recept wordt verstrekt voor geneesmiddelen die in de lidstaat van aansluiting normaal niet tegen recept verkrijgbaar zijn, staat het aan laatst genoemde lidstaat om te besluiten of hij uitzonderlijk toestemming verleent dan wel een alternatief geneesmiddel verstrekt dat even doeltreffend wordt geacht.


La suppression de l'autorisation préalable n'est pas de nature à avoir une incidence financière directe sur la sécurité sociale belge puisque la Cour a retenu le principe d'un remboursement des fournitures et prestations délivrées dans un autre Etat membre aux taux du pays d'affiliation.

Het wegvallen van de voorafgaande machtiging zal geen rechtstreeks financieel gevolg hebben voor de Belgische sociale zekerheid aangezien het Hof rekening houdt met een terugbetaling van leveringen en prestaties in een andere lid-Staat volgens het tarief van het land waar de betrokkene is aangesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrée à l'affilié ->

Date index: 2022-07-04
w