Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarches s'inscrivent pleinement " (Frans → Nederlands) :

Nous demandons au gouvernement, dont les démarches s'inscrivent pleinement dans les initiatives de l'Union européenne, d'interpeller le gouvernement iranien, par le biais de la diplomatie, en lui rappelant son adhésion au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

We vragen de regering, wier stappen volledig aansluiten bij de initiatieven van de Europese Unie, de Iraanse regering langs diplomatieke weg te benaderen en haar te herinneren aan haar toetreding tot het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.


On demande au gouvernement, dont les démarches s'inscrivent pleinement dans les initiatives de l'Union européenne, d'interpeller le gouvernement iranien, par le biais de la diplomatie, en lui rappelant son adhésion au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

Men vraagt de regering, wier stappen volledig aansluiten bij de initiatieven van de Europese Unie, de Iraanse regering langs diplomatieke weg te benaderen en haar te herinneren aan haar toetreding tot het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.


Nous demandons au gouvernement, dont les démarches s'inscrivent pleinement dans les initiatives de l'Union européenne, d'interpeller le gouvernement iranien, par le biais de la diplomatie, en lui rappelant son adhésion au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

We vragen de regering, wier stappen volledig aansluiten bij de initiatieven van de Europese Unie, de Iraanse regering langs diplomatieke weg te benaderen en haar te herinneren aan haar toetreding tot het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.


On demande au gouvernement, dont les démarches s'inscrivent pleinement dans les initiatives de l'Union européenne, d'interpeller le gouvernement iranien, par le biais de la diplomatie, en lui rappelant son adhésion au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

Men vraagt de regering, wier stappen volledig aansluiten bij de initiatieven van de Europese Unie, de Iraanse regering langs diplomatieke weg te benaderen en haar te herinneren aan haar toetreding tot het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.


Les projets RSE que Belfius soutient s'inscrivent pleinement dans le développement d'une politique durable de l'entreprise.

De MVO-projecten van Belfius behoren tot het ontwikkelen van een duurzaamheidsbeleid van de onderneming.


Les priorités du CEO de la SNCB s'inscrivent pleinement dans le cadre de la vision stratégique qui a été présentée en juillet 2015.

De prioriteiten van de CEO van de NMBS passen volledig in het kader van de strategische visie die in juli 2015 voorgesteld werd.


Ces démarches s'inscrivent dans le cadre de la disponibilité active et de son contrôle, tels que définis dans les articles 58 et 59bis de l'arrêté royal portant réglementation du chômage.

Dat is uiteraard actieve beschikbaarheid en de controle daarop, geregeld in het artikel 58 en 59bis van het werkloosheidsbesluit.


Les contrats « ville durable » s’inscrivent pleinement dans la dynamique d’une politique urbaine intégrée et d’une « multilevel governance » efficace.

De contracten Duurzame Stad passen volledig in de dynamiek van geïntegreerd stedelijk beleid en een efficiënte multilevel governance.


Ces réductions d'impôts qui avaient pour objectif d'une part, l'encouragement de placements éthiques en vue de favoriser l'investissement dans des entreprises actives dans l'économie sociale et, d'autre part, le financement par le secteur public des entreprises qui débutent, ne s'inscrivent pas du tout dans la démarche suivie par le gouvernement actuel au travers de la nouvelle mesure visée à l'article 21, 13°, CIR 92 précitée qui est un incitant individuel pour le finance ...[+++]

Deze belastingverminderingen die enerzijds het stimuleren van ethische beleggingen met het oog op het begunstigen van investeringen in ondernemingenactief in de sociale economie als doel hadden, en anderzijds, de financiering door de publieke sector van ondernemingen die starten, passen totaal niet in de gevolgde werkwijze van de huidige regering via de nieuwe maatregel bedoeld in voornoemd artikel 21, 13°, WIB 92 dat een individuele stimulans is voor de directe financiering van ondernemingen die starten via een erkend crowdfundingplatform.


Ces objectifs reposent sur les lignes directrices intégrées et s’inscrivent pleinement dans le cadre des quatre domaines prioritaires de la stratégie de Lisbonne, à savoir:

De doelstellingen berusten op de geïntegreerde richtsnoeren en sluiten naadloos aan op de vier gebieden voor prioritaire actie van de Lissabonstrategie, namelijk:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarches s'inscrivent pleinement ->

Date index: 2024-11-14
w