Tout en approuvant le Pacte européen sur l'immigration et l'asile, elle souligne qu'elle comprend les dispositions relatives à la lutte contre l'immigration irrégulière comme n'empêchant pas les Etats membres de procéder, sur une base individuelle, à des régularisations fondées sur des critères définis dans le droit national actuel et à venir et relatifs aux circonstances exceptionnelles (longue procédure, maladie et motif humanitaire u
rgent qui peut être démontré entre autres par l'ancrage local durable) et à des critères liés à la p
...[+++]erspective de pouvoir exercer une activité professionnelle et/ou la possibilité de pourvoir à ses besoins " .Het keurt het Europese pact voor asiel en immigratie goed, maar onderstreept dat het begrijpt dat de bepalingen over de strijd tegen de onregelmatige immigratie het de lidstaten niet onmogelijk maken om op individuele basis over te gaan tot regularisatie op basis van criteria die zijn vervat in het huidige of toekomstige nationaal recht en die verband houden met buitengewone omstandigheden (langdurige procedure, ziekte en een prangende humanitaire situatie, met inbeg
rip van de duurzame lokale verankering) en met criteria met betrekking tot het uitzicht hebben op werk en/of de mogelijkheid hebben om in het eigen levensonderhoud te voorzie
...[+++]n" .