Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontrer l'expérience probante " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la sélection des projets, les formateurs démontrent les compétences techniques en lien avec l'objet de l'activité de formation par la détention d'un titre ou d'un certificat reconnu par les autorités compétentes dans ces matières ou par le vécu d'une expérience probante d'une durée minimale de deux ans.

In het kader van de projectenselectie bewijzen de opleidingswerkers de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleidingsactiviteit, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door een afdoende ervaring van minstens twee jaar.


Par ailleurs, l'ajout proposé ne constitue pas un relâchement de l'exigence de qualité (le laboratoire est tenu de fournir des références démontrant une expérience probante), mais vise bien à permettre un jugement au cas par cas, nécessaire dans un secteur où il est difficile, voire impossible, de précéder l'innovation par un agrément préalable, si l'on veut assurer un niveau suffisant de protection de la santé et l'environnement.

Bovendien vormt de voorgestelde aanvulling geen verzwakking van de kwaliteitsvereiste (het laboratorium moet referenties aanreiken die aantonen dat hij een afdoende ervaring heeft), maar heeft ze wel degelijk de bedoeling om geval per geval te kunnen beoordelen, wat nodig is in een sector waarin het moeilijk of zelfs onmogelijk is om de innovatie voor te zijn met een voorafgaande erkenning, als men een toereikend niveau van bescherming van de volksgezondheid en het leefmilieu wil verzekeren. Wij hebben de eer te zijn,


C'est pourquoi le projet d'arrêté ajoute un 4° rédigé comme suit : le laboratoire « peut, au travers de ses références, démontrer qu'il a une expérience probante en la matière».

Om die reden voegt het ontwerp van besluit een 4° toe, luidende : het laboratorium « kan, aan de hand van zijn referenties, aantonen dat hij ter zake een afdoende ervaring heeft».


Art. 8. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) au 2°, les mots « à défaut, » sont abrogés; b) le 3° est complété par les mots « ; ou, à défaut, »; c) l'alinéa est complété par le 4° rédigé comme suit : « 4° peut, au travers de ses références, démontrer qu'il a une expérience probante en la matière».

Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "bij gebreke daarvan," opgeheven; b) de bepaling onder 3° wordt aangevuld met de woorden "; of, bij gebreke daarvan,"; c) het lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 4°, luidende : "4° kan, aan de hand van zijn referenties, aantonen dat hij ter zake een afdoende ervaring heeft".


III. - La sélection des projets Art. 6. § 1. Le formateur démontre : 1° une expérience en matière de formation et communication ou dans le cas contraire, s'engage à suivre une formation en la matière dans l'année qui suit l'entrée en fonction en tant que formateur; 2° les compétences techniques en lien avec l'objet de l'activité de formation, soit par la détention d'un titre ou d'un certificat reconnu par les autorités compétentes dans ces matières soit par le vécu d'une expérience probante d'une durée minimale de trois ans; 3° u ...[+++]

III. - De selectie van de projecten Art. 6. § 1. De vormingswerker bewijst het volgende : 1° een ervaring inzake opleiding en communicatie of in het tegenovergestelde geval de verbintenis aangaan om een vorming ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als vormingswerker; 2° de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de vormingsactiviteit, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door een afdoende ervaring van minstens drie jaar; 3° een geactualiseerde kennis van de onderwerpen i.v.m. het voorwerp van de vorming of in het tegenove ...[+++]


Peuvent être prises en compte pour démontrer l'expérience probante visée à l'article 5, alinéa 1 , 3°, l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 : 1° les périodes de stages visées à l'article 8; 2° les périodes de stages réalisés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté en application du chapitre III de l'arrêté du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture.

Kunnen in aanmerking komen om de afdoende ervaring te bewijzen bedoeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 : 1° de stages bedoeld in artikel 8; 2° de stages verwezenlijkt vóór de inwerkingtreding van die besluit overeenkomstig hoofdstuk III van het besluit van 18 februari 2008 houdende uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw.


Le Ministre précise les diplômes visés à l'alinéa 1 , 2°, et détermine les documents démontrant l'existence de l'expérience probante visée à l'alinéa 1 , 3°.

De Minister bepaalt de in het eerste lid, 2°, bedoelde diploma's en de documenten waarin de afdoende ervaring bedoeld in het eerste lid, 3°, wordt bewezen.


En application l'alinéa 1, le formateur ou, le cas échéant, le conférencier : 1° en cas de formations théoriques, détient une expérience en matière de formation et communication, le cas échéant, s'engage à suivre une formation en la matière dans l'année qui suit l'entrée en fonction en tant que formateur; 2° en cas de leçons théoriques, démontre les compétences techniques en lien avec l'objet de la formation, soit par la détention d'un titre ou d'un certificat reconnu par les autorités compétentes dans ces matières soit par le vécu d'une expérience ...[+++]

Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de spreker: 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider; 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door een praktische afdoende ervaring met bijenteelt van minstens vijf jaar, basisopleid ...[+++]


Il doit notamment démontrer une expérience probante dans la gestion de portefeuilles d'actifs de nature similaire aux actifs de couverture composant les patrimoines spéciaux à gérer;

Hij moet met name aantonen dat hij afdoende ervaring heeft op het vlak van het beheer van portefeuilles met activa die vergelijkbaar zijn met de dekkingswaarden waaruit de te beheren bijzondere vermogens bestaan;


4° les références des laboratoires permettant de démontrer qu'ils ont une expérience probante en la matière.

4° de referenties van de laboratoria waarmee kan worden aangetoond dat zij ter zake een afdoende ervaring hebben.


w