Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontrer qu'il elle possède » (Français → Néerlandais) :

- paragraphe 1, point c) et paragraphe 6: pour les professions non réglementées, le demandeur doit démontrer qu’il/elle possède les qualifications professionnelles élevées requises, à savoir un diplôme de l’enseignement supérieur ou des compétences professionnelles élevées; les États membres faciliteront la validation et la reconnaissance des documents attestant la possession desdites qualifications professionnelles.

- Lid 1, onder c), en lid 6:voor niet-gereglementeerde beroepen moet de aanvrager bewijzen dat hij/zij de benodigde hogere beroepskwalificaties heeft, d.w.z. ofwel een getuigschrift van hoger onderwijs, ofwel hogere beroepsvaardigheden; de lidstaten vergemakkelijken de validering en erkenning van de documenten waaruit de betrokken hogere beroepskwalificaties blijken.


Je pense que personne parmi nous ne désire prendre la responsabilité de mettre sa vie, ou la vie d'une personne qui lui est chère, dans les mains de quelqu'un qui n'a pas pu démontrer qu'il/elle possède le savoir-faire et les connaissances à cet effet, mais qui assume cette fonction parce qu'il est tenu par un statut à assumer cette tâche.

Ik denk dat niemand van ons de verantwoordelijkheid wenst te nemen om zijn leven, of het leven van wie hem lief is, in handen te geven van iemand die niet heeft kunnen aantonen dat hij/zij de kunde en kennis ertoe heeft, maar de functie wel opneemt omdat hij/zij door een statuut gebonden is deze taak op te nemen.


Art. 18. A l'article 33, § 2, du même arrêté, la phrase « Les personnes en cours de formation sont supervisées dans l'accomplissement de leurs tâches jusqu'à ce qu'elles aient démontré qu'elles possèdent les compétences requises». est insérée entre les mots « avant d'exercer ses fonctions». et les mots « Dans le cas d'essais sur le terrain ".

Art. 18. In artikel 33, § 2, van hetzelfde besluit, wordt de zin "De personen die een opleiding volgen, staan tijdens hun werk onder toezicht totdat ze het bewijs van de vereiste bekwaamheid hebben geleverd" ingevoegd tussen de woorden "vooraleer zijn functies op te nemen". en de woorden "In het geval van een veldonderzoek,".


Art. 20. A l'article 33, § 2 du même arrêté royal, la phrase « La personne compétente précitée est supervisée jusqu'à ce qu'elle ait démontré qu'elle possède les compétences requises». est insérée entre les mots « ses fonctions». et « Dans le cas ».

Art. 20. In artikel 33, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt de zin "De voormelde deskundige personen staan tijdens hun werk onder toezicht totdat ze het bewijs van de vereiste bekwaamheid hebben geleverd". ingevoegd tussen de woorden "op te nemen" en de woorden "in het geval".


Art. 22. Dans l'article 33, § 2, du même arrêté, la phrase « Les personnes compétentes précitées sont supervisées dans l'accomplissement de leurs tâches jusqu'à ce qu'elles aient démontré qu'elles possèdent les compétences requises». est insérée entre les mots « exercer ses fonctions». et les mots « Dans le cas ».

Art. 22. In artikel 33, § 2, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden "op te nemen". en de woorden "In het geval" de zin "De voormelde deskundige personen staan tijdens hun werk onder toezicht totdat ze het bewijs van de vereiste bekwaamheid hebben geleverd". ingevoegd.


Une personne n'entre en ligne de compte pour la relocalisation que lorsqu'elle a introduit une demande d'asile et qu'elle possède une nationalité spécifique.

Een persoon komt pas in aanmerking voor relocatie indien hij een asielaanvraag indient en behoort tot een specifieke nationaliteit.


Ainsi, lorsqu'une personne est propriétaire d'un bien ou lorsqu'elle possède un certain patrimoine, elle n'aurait pas droit à une aide.

Zo zou een persoon die een eigendom of een bepaald vermogen bezit, geen recht hebben op financiële hulp.


Section IV. - Fonds propres Art. 37. L'entreprise d'assurance ou de réassurance démontre: 1° qu'elle détient les fonds propres de base éligibles nécessaires pour atteindre le seuil absolu du minimum de capital requis prévu à l'article 189, § 1, 4° ; 2° qu'elle est en mesure de détenir les fonds propres éligibles nécessaires pour couvrir en permanence le capital de solvabilité requis, conformément à l'article 151; 3° qu'elle est en mesure de détenir les fonds propres de base éligibles nécessaires pour couvrir en permanence le minim ...[+++]

Afdeling IV. - Eigen vermogen Art. 37. De verzekerings- of herverzekeringsonderneming toont aan: 1° dat zij voldoende in aanmerking komend kernvermogen aanhoudt om de absolute ondergrens te dekken van het in artikel 189, § 1, 4° bepaalde minimumkapitaalvereiste; 2° dat zij in staat is om voldoende in aanmerking komend eigen vermogen aan te houden om doorlopend het solvabiliteitskapitaalvereiste te dekken, overeenkomstig artikel 151; 3° dat zij in staat is om voldoende in aanmerking komend kernvermogen aan te houden om doorlopend het in artikel 189 bepaalde minimumkapitaalvereiste te dekken.


Sans préjudice du paragraphe 1, l'entreprise d'assurance exerçant des activités d'assurance-vie qui sollicite un agrément pour l'extension de ses activités aux risques compris dans les branches 1 ou 2 mentionnées à l'Annexe I conformément à l'article 223, alinéa 2, démontre: 1° qu'elle détient les fonds propres de base éligibles nécessaires pour atteindre à la fois le seuil absolu du minimum de capital requis dans le cas des entreprises d'assurance-vie et le seuil absolu du minimum de capital requis dans le cas des entreprises d'assurance non-vie, tels que visés à l'article 189, § 1, 4°, d); 2° qu' ...[+++]

Onverminderd paragraaf 1 toont iedere verzekeringsonderneming die levensverzekeringsactiviteiten uitoefent en die een vergunning aanvraagt voor de uitbreiding van haar activiteiten, overeenkomstig artikel 223, tweede lid, tot de risico's die behoren tot de takken 1 of 2 als vermeld in Bijlage I, het volgende aan: 1° dat zij beschikt over voldoende in aanmerking komend kernvermogen om de absolute ondergrens van het minimumkapitaalvereiste voor levensverzekeringsondernemingen en de absolute ondergrens van het minimumkapitaalvereiste voor niet-levensverzekeringsondernemingen, als bedoeld in artikel 189, § 1, 4°, d), te dekken; 2° dat zij z ...[+++]


Une personne qui entreprend une formation en vue de piloter un aéronef doit posséder un niveau d'éducation et des aptitudes physiques et mentales suffisants pour acquérir, mémoriser et démontrer qu'elle possède les connaissances théoriques et les compétences pratiques nécessaires.

Een persoon die wordt opgeleid om een luchtvaartuig te besturen moet leermatig op lichamelijk en mentaal opzicht voldoende zijn ontwikkeld om de relevante theoretische kennis en bedrevenheid te kunnen opdoen, vasthouden en aantonen.


w