Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontrer qu'ils appartiennent au groupe prioritaire reste » (Français → Néerlandais) :

De même, la manière dont les parents peuvent démontrer qu'ils appartiennent au groupe prioritaire reste en grande partie inchangée.

Ook de manier waarop ouders kunnen aantonen tot de voorrangsgroep te behoren, blijft grotendeels behouden.


Dans le groupe de politique fiscale, la fiscalité des retraites complémentaires reste un thème de discussion prioritaire.

In de werkgroep voor het belastingbeleid wordt de belasting van aanvullende pensioenen nog steeds als prioritair vraagstuk besproken.


L'agence attribue le groupe de priorités 1 aux personnes handicapées suivantes : 1° la personne handicapée admissible à une convention sur la proposition de la commission régionale des priorités telle que visée à l'article 8/2, 4°, de l'arrêté du 17 mars 2006, tel qu'en vigueur le 31 mars 2016 ; 2° la personne ayant une demande de soins active qui a obtenu le statut de demande de soins à médiation prioritaire ; 3° la personne handicapée qui termine l'utilisation d'une maison pour non-travailleurs ou d'une maison pour travailleurs pa ...[+++]

Het agentschap kent prioriteitengroep 1 toe aan de volgende personen met een handicap : 1° de persoon met een handicap die in aanmerking komt voor een convenant op voorstel van de regionale prioriteitencommissie als vermeld in artikel 8/2, 4°, van het besluit van 17 maart 2006, zoals van kracht op 31 maart 2016; 2° de persoon met een actieve zorgvraag die de status prioritair te bemiddelen zorgvraag heeft gekregen; 3° de persoon met een handicap die het gebruik van een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkenden stopzet omdat hij wil overstappen naar de ondersteuningsvorm beschermd wonen, dienst inclusieve ondersteuning of ...[+++]


D'une part, la personne handicapée qui ne peut pas démontrer qu'il ne lui est pas (ou plus) possible de combler l'écart entre ses propres ressources (soins autonomes, soins des aidants proches, réseau social, soins réguliers) et le besoin d'aide résultant de son handicap et que cet écart est ou devient et reste précaire n'a pas droit à l'octroi prioritaire, à savoir l'octroi effectif, dans un délai suffisamment court, d'un budget pour des soins et du soutien non directemen ...[+++]

Enerzijds, zou de persoon met een handicap die niet kan aantonen dat de kloof tussen de mogelijkheden van het eigen draagvlak (zelfzorg, mantelzorg, sociaal netwerk, reguliere zorg) en de ondersteuningsnood als gevolg van de handicap niet (meer) te overbruggen valt en precair is of wordt en blijft, geen recht op een prioritaire toekenning hebben, namelijk een effectieve toekenning binnen afzienbare tijd van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, zodat hij geen beroep zou kunnen doen op adequate professionele zorg en ondersteuning; anderzijds, zou de persoon met een identieke handicap die de voormelde kloo ...[+++]


(11)La mesure dans laquelle l’établissement ou le groupe peut assurer la continuité de ses systèmes informatiques de gestion à la fois pour l’établissement affecté par la résolution et le nouvel établissement, dans le cas où les opérations critiques et les activités prioritaires seraient séparées du reste des opérations et des activités.

(11)De mate waarin de instelling of groep de continuïteit van de managementinformatiesystemen kan waarborgen, zowel voor de getroffen instelling als voor de nieuwe instelling ingeval de kritieke bedrijfsactiviteiten en kernbedrijfsonderdelen van de rest van de bedrijfsactiviteiten en –onderdelen worden afgesplitst.


(52) La mesure dans laquelle l’établissement ou le groupe peut assurer la continuité de ses systèmes informatiques de gestion à la fois pour l’établissement affecté par la résolution et le nouvel établissement, dans le cas où les opérations critiques et les activités prioritaires seraient séparées du reste des opérations et des activités.

(52) De mate waarin de instelling of groep de continuïteit van de managementinformatiesystemen kan waarborgen, zowel voor de getroffen instelling als voor de nieuwe instelling ingeval de kritieke bedrijfsactiviteiten en kernbedrijfsonderdelen van de rest van de bedrijfsactiviteiten en –onderdelen worden afgesplitst.


Nous devons toutefois prendre note du fait qu’en Europe, la discrimination à l’encontre des individus qui appartiennent à des minorités ethniques ou religieuses reste la violation la plus fréquente de leur droit fondamental à être traités de la même façon que les citoyens appartenant aux groupes majoritaires.

We moeten echter wel bedenken dat discriminatie van mensen die tot etnische of religieuze minderheden behoren, in Europa nog steeds de meest voorkomende schending is van het grondrecht net zo behandeld te worden als medeburgers uit een meerderheidsgroepering.


Je pense que l’accord de pêche avec les Seychelles démontre clairement que les objectifs de cette politique communautaire sont tout à fait sains, en dépit des critiques de certains groupes, et que ce type de protocole reste essentiel pour préserver la compétitivité et l’emploi du secteur communautaire, au moment où celui-ci est de plus en plus impliqué dans la promotion de systèmes de pêche plus responsables en dehors des eaux ...[+++]

De overeenkomst met de Seychellen toont duidelijk aan dat de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid, in weerwil van bepaalde kritische stemmen, springlevend zijn en dat deze protocollen nog steeds van fundamenteel belang zijn voor het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in de sector.


La résolution que plusieurs groupes déposeront demain démontre que le Parlement reste vigilant, qu’il respecte ses obligations et qu’il exerce le contrôle que lui confère le Traité en tant qu’institution communautaire fondamentale tout le long de la procédure.

Uit de resolutie die morgen door diverse fracties zal worden ingediend blijkt heel duidelijk dat het Parlement waakzaam is, dat het zijn taak naar behoren vervult en dat het de controlefunctie die het uit hoofde van het Verdrag als fundamentele communautaire instelling is toegekend tijdens de gehele procedure heeft uitgeoefend.


Il conviendrait de soutenir le recours ciblé au potentiel qu'offre les femmes aussi bien dans le contexte de la prévention des crises que de la résolution des conflits ouverts et de la gestion des situations de post-conflit grâce à des projets afférents, les femmes ayant démontré qu'elles ne veulent plus subir passivement les crises et qu'elles sont en mesure d'intervenir activement et positivement dans les conflits, sans oublier l'attention prioritaire qu'elles ...[+++]

Gericht gebruik van het potentieel van de vrouw moet zowel bij de crisispreventie alsook bij het oplossen van bestaande conflicten en in de postconflictsituatie door adequate projecten worden ondersteund, omdat vrouwen, die aangetoond hebben over ervaring te beschikken, geen passieve slachtoffersrol meer willen spelen, maar in staat zijn actief en positief in te grijpen in een conflict; hierbij mag echter niet worden vergeten dat prioritaire aandacht moet worden geschonken aan de kwetsbaarste bevolkingsgroepen die het meest onder de ...[+++]


w