Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à un manque d'eau
Accident dû à un manque de nourriture
Asymétrie des échéances
Infection due au manque d'eau
Maladie due au manque d'eau
Manque d'exercice
Manque de concordance des échéances
Manque de personnel
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Protection contre manque d'eau
Protection contre manque de liquide
Pénurie de main-d'oeuvre
Pénurie de personnel
Risque de transformation

Traduction de «dénotent d'un manque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


protection contre manque de liquide | protection contre manque d'eau

droogloopbeveiliging


infection due au manque d'eau | maladie due au manque d'eau

ziekte ten gevolge van primitieve hygiënische omstandigheden


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

looptijdverschil


accident dû à un manque d'eau

ongeval als gevolg van gebrek aan water


accident dû à un manque de nourriture

ongeval als gevolg van gebrek aan eten




pénurie de main-d'oeuvre [ manque de personnel | pénurie de personnel ]

tekort aan arbeidskrachten [ personeelstekort | schaarste aan arbeidskrachten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition de loi dénote un manque de confiance à l'égard du législateur — le Parlement ne peut pas exercer son contrôle démocratique — lequel semble perdre le contrôle qui s'impose sur les services de renseignement et de sécurité.

Het wetsvoorstel geeft onvoldoende vertrouwen aan de wetgever — het Parlement kan zijn democratische controle niet uitoefenen — die de vereiste greep op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten lijkt te verliezen.


Il est conscient que les suspects ont des droits, mais libérer sans conditions une personne en séjour illégal dénote un manque de sens des réalités.

Hij beseft dat verdachten rechten hebben maar iemand die illegaal in het land verblijft vrijlaten zonder voorwaarden getuigt van wereldvreemdheid.


La proposition de loi dénote un manque de confiance à l'égard du législateur — le Parlement ne peut pas exercer son contrôle démocratique — lequel semble perdre le contrôle qui s'impose sur les services de renseignement et de sécurité.

Het wetsvoorstel geeft onvoldoende vertrouwen aan de wetgever — het Parlement kan zijn democratische controle niet uitoefenen — die de vereiste greep op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten lijkt te verliezen.


La police reste donc manifestement en défaut en ce qui concerne l'identification judiciaire correcte de ces personnes et ce constat dénote un manque de professionnalisme.

De politie blijft dus duidelijk in gebreke bij een correcte gerechtelijke identificatie van deze personen en deze vaststelling duidt op een gebrek aan professionalisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La police reste donc manifestement en défaut en ce qui concerne l'identification judiciaire correcte de ces personnes et ce constat dénote un manque de professionnalisme, estime le Comité P.

De politie blijft dus duidelijk in gebreke bij een correcte gerechtelijke identificatie van deze personen en dat duidt volgens het Comité P op een gebrek aan professionalisme.


Le refus de déléguer ce pouvoir de décision à ses fonctionnaires ne dénote pas seulement un manque de confiance du directeur de centre à l'égard de son personnel, cela suscite un doute sur l'objectivité des décisions prises.

De weigering om deze beslissingsbevoegdheid te delegeren naar zijn ambtenaren duidt niet enkel op een gebrek aan vertrouwen van de centrumdirecteur in zijn personeel, het laat ook ruimte voor twijfel omtrent de objectiviteit van de genomen beslissingen.


Si elles sont avérées, de telles pratiques posent problème d'un point de vue éthique parce qu'elles dénotent d'un manque de respect envers les travailleurs et constituent en outre une concurrence déloyale pour les entreprises et les travailleurs belges.

Dergelijke praktijken vormen, voor zover ze op waarheid berusten, een probleem in ethisch opzicht, omdat ze duiden op een gebrek aan respect voor de werknemers en er bovendien sprake is van oneerlijke concurrentie voor de Belgische ondernemingen en werknemers.


24. est d'avis que la période de 39 mois qui s'écoule entre le moment où une irrégularité est commise et le moment où ladite irrégularité est communiquée à la Commission n'est pas tolérable, car un tel retard rend le recouvrement plus difficile; demande à la Commission quelles mesures elle a prises pour rappeler les États membres à l'ordre; constate que le comportement des États membres dénote un manque de vigilance;

24. beschouwt het eveneens als onacceptabel dat er 39 maanden verstrijken tussen het moment waarop een onregelmatigheid wordt begaan en het ogenblik waarop deze aan de Commissie wordt gemeld, aangezien een en ander de invorderbaarheid bemoeilijkt; verzoekt de Commissie te laten weten welke maatregelen zij denkt te treffen om de lidstaten tot de orde te roepen; merkt op dat het gedrag van de lidstaten duidt op een gebrek aan waakzaamheid;


24. est d'avis que la période de 39 mois qui s'écoule entre le moment où une irrégularité est commise et le moment où ladite irrégularité est communiquée à la Commission n'est pas tolérable, car un tel retard rend le recouvrement plus difficile; demande à la Commission quelles mesures elle a prises pour rappeler les États membres à l'ordre; constate que le comportement des États membres dénote un manque de vigilance;

24. beschouwt het eveneens als onacceptabel dat er 39 maanden verstrijken tussen het moment waarop een onregelmatigheid wordt begaan en het ogenblik waarop deze aan de Commissie wordt gemeld, aangezien een en ander de invorderbaarheid bemoeilijkt; verzoekt de Commissie te laten weten welke maatregelen zij denkt te treffen om de lidstaten tot de orde te roepen; merkt op dat het gedrag van de lidstaten duidt op een gebrek aan waakzaamheid;


47. souhaite que le gouvernement slovaque soutienne l'extension du marché de l'immobilier dans les agglomérations industrielles, afin de créer des logements dans les zones dénotant un manque d'emplois;

47. wenst dat de Slowaakse regering de uitbreiding van de woningmarkt in dichtbevolkte industriecentra steunt en stimuleert zodat woonruimte wordt geschapen in gebieden waar een gebrek aan arbeidskrachten heerst;


w