Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention STE 108
Convention n°108
Déficit en carboxylase biotine-dépendante
Epilepsie pyridoxino-dépendante
Maladie de Cushing hypophyso-dépendante
Personnalité dépendante
Retex
Région dépendante de la pêche
Variable dépendante

Vertaling van "dépendante à l'égard " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Maladie de Cushing hypophyso-dépendante

hypofyse afhankelijke ziekte van Cushing


Personnalité dépendante

afhankelijke persoonlijkheidsstoornis


Déficit en carboxylase biotine-dépendante

deficiëntie van biotineafhankelijke carboxylase


personnalité dépendante

afhankelijke persoonlijkheidsstoornis


epilepsie pyridoxino-dépendante

pyridoxineafhankelijke epilepsie


région dépendante de la pêche

van visserij afhankelijk gebied




Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'extension et la remise en état des réseaux d'énergie revêtent une importance vitale, non seulement pour l'approvisionnement en énergie de l'Union européenne sous sa forme actuelle, qui demeure étroitement dépendante à l'égard des sources d'approvisionnement extérieures, en particulier pour le pétrole et le gaz naturel, mais aussi pour la future Union européenne élargie.

Uitbreiding en verbetering van de energienetwerken is van vitaal belang, niet alleen voor de energievoorziening van de huidige Europese Unie, die sterk afhankelijk zal blijven van externe bronnen, met name wat olie en aardgas betreft, maar ook voor de toekomstige uitgebreide Unie.


La Tunisie ne dispose actuellement d’aucun système national permettant de traiter les demandes de protection et est dépendante à cet égard du HCR.

Tunesië heeft momenteel geen eigen systeem om beschermingsverzoeken te beoordelen en is afhankelijk van de UNHCR.


rappelant que le concept de la solidarité entre les générations ne se limite pas seulement aux soins aux enfants, mais qu'il concerne également la responsabilité à l'égard des personnes âgées et dépendantes, contribuant au respect de la dignité humaine et à sa promotion auprès des générations futures,

erop wijzend dat het concept van solidariteit tussen generaties zich niet alleen beperkt tot kinderopvang, maar zich ook uitstrekt tot de verantwoordelijkheid voor ouderen en zorgbehoevenden, en aldus bijdraagt tot respect voor de menselijke waardigheid en de bevordering daarvan onder toekomstige generaties,


La Tunisie ne dispose actuellement d’aucun système national permettant de traiter les demandes de protection et est dépendante à cet égard du HCR.

Tunesië heeft momenteel geen eigen systeem om beschermingsverzoeken te beoordelen en is afhankelijk van de UNHCR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces règles nationales plus strictes peuvent comprendre des dispositions qui interdisent ou sanctionnent des comportements abusifs à l'égard d'entreprises économiquement dépendantes.

Die strengere nationale wetten kunnen bepalingen omvatten die misbruik van economisch afhankelijke ondernemingen verbieden of bestraffen.


Ces règles nationales plus strictes peuvent comprendre des dispositions qui interdisent ou sanctionnent des comportements abusifs à l'égard d'entreprises économiquement dépendantes.

Die strengere nationale wetten kunnen bepalingen omvatten die misbruik van economisch afhankelijke ondernemingen verbieden of bestraffen.


À cet égard, il importe de renforcer les mesures permettant de concilier la vie familiale et la vie professionnelle, tout particulièrement par la création de services de garde des enfants et des autres personnes dépendantes.

Derhalve moeten meer maatregelen worden genomen om werk en gezin met elkaar te kunnen combineren, met name door nieuwe diensten voor opvang van kinderen en andere afhankelijke personen op te richten.


L'extension et la remise en état des réseaux d'énergie revêtent une importance vitale, non seulement pour l'approvisionnement en énergie de l'Union européenne sous sa forme actuelle, qui demeure étroitement dépendante à l'égard des sources d'approvisionnement extérieures, en particulier pour le pétrole et le gaz naturel, mais aussi pour la future Union européenne élargie.

Uitbreiding en verbetering van de energienetwerken is van vitaal belang, niet alleen voor de energievoorziening van de huidige Europese Unie, die sterk afhankelijk zal blijven van externe bronnen, met name wat olie en aardgas betreft, maar ook voor de toekomstige uitgebreide Unie.


Eu égard aux répercussions positives des programmes d'amélioration, à leur faible incidence budgétaire et au fait que l'Union européenne est déficitaire dans ces produits et, partant, très dépendante à l'égard des marchés extérieurs, la Commission peut-elle indiquer si elle projette de maintenir les mesures, ou d'en arrêter d'autres, ayant pour objet de compenser ce retrait des aides au secteur des fruits secs ?

Gezien de positieve uitstraling van de plannen ter verbetering, de geringe druk op de begroting en het feit dat de EU een handelstekort vertoont voor deze producten en sterk afhankelijk is van externe markten, luidt de vraag of de Commissie kan meedelen of zij voet bij stuk wil houden dan wel andere maatregelen wil treffen die de teloorgang van deze steun aan de sector gedroogd fruit moeten helpen compenseren?


3. La Présidence invite la Commission à : a) fournir au Conseil dès que possible : - le résultat des discussions qu'elle a eues avec les organisations syndicales et professionnelles au sujet du registre EUROS, ainsi que - le résultat des études auxquelles elle a procédé sur les aides d'Etat dans le secteur maritime et sur le lien entre ces aides et l'emploi des navigants communautaires ; b) soumettre sa communication et les propositions qu'elle comporte pour promouvoir le développement des transports maritimes de courte distance dans la Communauté ; c) examiner l'opportunité de propositions sur l'établissement au niveau communautaire de conditions minimales d'enregistrement des navires dans les registres des Etats membres ; d) présenter ...[+++]

3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op gemeenschapsniveau minimumvoorwaarden te bepalen voor de opneming van schepen in de registers van de Lid-Stat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendante à l'égard ->

Date index: 2022-12-14
w