Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses d'organisation étaient " (Frans → Nederlands) :

Fixation des dépenses (Tableau A et Tableau H) Art. 12 Les liquidations imputées à charge de l'année budgétaire 2011 sont arrêtées comme suit: a) sur crédits limitatifs: 101 915 671 813,98 EUR b) sur crédits variables: 405 336 410,18 EUR TOTAL DES DEPENSES: 102 321 008 224,16 EUR Les dépenses imputées à charge du budget 2011 et dont la justification ou la régularisation n'était pas effectuée fin février 2012 en application de l'article 32 de la loi du 28 juin 1963 s'élèvent à 206 323 801,27 EUR En dérogation de l'article 15, entre-temps abrogé, de la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation ...[+++]

Vaststelling van de uitgaven (Tabel A en Tabel H) Art. 12 De tijdens het begrotingsjaar 2011 aangerekende vereffeningen worden vastgesteld als volgt: a) op limitatieve kredieten: 101 915 671 813,98 EUR b) op variabele kredieten: 405 336 410,18 EUR TOTAAL VAN DE UITGAVEN: 102 321 008 224,16 EUR De ten laste van de begroting 2011 aangerekende uitgaven die nog niet werden verantwoord of geregulariseerd eind februari 2012 in toepassing van artikel 32 van de Wet van 28 juni 1963, belopen 206 323 801,27 EUR In afwijking van het inmiddels opgeheven artikel 15 van de organieke wet op het Rekenhof van 29 oktober 1846 en in afwijking van artikel 41 van de inmiddels opgeheven gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991, worden de ...[+++]


Le Conseil d'État considère toutefois que toutes les dépenses, y compris le prix d'entrée et les consommations des personnes présentes, qui étaient nécessaires pour organiser la manifestation doivent être considérées comme des dépenses électorales (1).

De Raad van State meent echter dat alle uitgaven, ook de toegangsprijs en de consumpties van de aanwezigen die nodig waren om de manifestatie te organiseren, als verkiezingsuitgaven moeten worden beschouwd (1).


Comme on l'a dit plus tôt, les politiques d'ajustement structurel étaient axées sur des exigences extrêmement libérales de réduction du rôle de l'État dans toute une série de domaines, de diminution des dépenses publiques, de diminution des importations, des subventions sur le marché intérieur, etc. Les effets pervers de ces politiques sur la jouissance des droits économiques et sociaux dans les États bénéficiaires ont fréquemment été dénoncés dans de nombreux cénacles par des organisations ...[+++]

Zoals reeds eerder gezegd was het beleid van structurele aanpassingen gericht op uiterst liberale eisen inzake de vermindering van het aandeel van de staat op een hele reeks gebieden, de daling van de overheidsuitgaven, het beperken van de invoer, van de subsidies op de binnenlandse markt, enz. De kwalijke gevolgen van die beleidsvormen op het genot van de economische en sociale rechten in de begunstigde staten werden op tal van fora vaak aangeklaagd door gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties.


Toutefois, il faut souligner qu’un certain nombre de dépenses qui ont trait aux relations multilatérales et qui, auparavant, étaient inscrites au poste « Délégations belges à l’étranger » sont imputées depuis 2004 à la classe 622 «Relations multilatérales et subventions organisations internationales ».

Toch moet men de aandacht vestigen op het feit dat een aantal uitgaven die betrekking hebben op multilaterale relaties en die voorheen geboekt werden op de post Belgische delegaties in het buitenland sinds 2004 geïmputeerd worden op de klasse 622 “Multilaterale betrekkingen en toelagen internationale organisaties”.


Comme on l'a dit plus tôt, les politiques d'ajustement structurel étaient axées sur des exigences extrêmement libérales de réduction du rôle de l'État dans toute une série de domaines, de diminution des dépenses publiques, de diminution des importations, des subventions sur le marché intérieur, etc. Les effets pervers de ces politiques sur la jouissance des droits économiques et sociaux dans les États bénéficiaires ont fréquemment été dénoncés dans de nombreux cénacles par des organisations ...[+++]

Zoals reeds eerder gezegd was het beleid van structurele aanpassingen gericht op uiterst liberale eisen inzake de vermindering van het aandeel van de staat op een hele reeks gebieden, de daling van de overheidsuitgaven, het beperken van de invoer, van de subsidies op de binnenlandse markt, enz. De kwalijke gevolgen van die beleidsvormen op het genot van de economische en sociale rechten in de begunstigde staten werden op tal van fora vaak aangeklaagd door gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties.


- Le Collège de contrôle créé par l'article 3 de l'ordonnance du 29 avril 2004 organisant le contrôle des dépenses électorales et des communications gouvernementales exerce les missions de contrôle qui étaient antérieurement effectuées par la Commission de contrôle créée par la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques».

- Het Controlecollege, opgericht door artikel 3 van de ordonnantie van 29 april 2004 betreffende de controle van de verkiezingsuitgaven en de regeringsmededelingen, oefent de controleopdrachten uit die voorheen vervuld werden door de Controlecommissie ingesteld bij de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen».


15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce seui ...[+++]

15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]


15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce seui ...[+++]

15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]


Considérant en outre que l'organisation et l'efficacité de la Justice seraient améliorées et les dépenses réduites si le Palais de Justice de Nivelles et ses services étaient rassemblés sur un seul site, voisin à celui du Palais de Justice sis rue Clarisse; que les parcelles visées par le présent arrêté royal permettent la liaison directe avec le Palais sis rue Clarisse;

Overwegende bovendien dat de organisatie en de doeltreffendheid van Justitie zouden verbeterd en de uitgaven verminderd worden indien het gerechtsgebouw van Nijvel en zijn diensten zouden gegroepeerd worden op één enkele site, grenzend aan die van het gerechtsgebouw gelegen rue Clarisse; dat de percelen bedoeld in dit koninklijk besluit de rechtstreekse verbinding mogelijk maken met het gerechtsgebouw gelegen rue Clarisse;


Par ailleurs, avec 250 réseaux regroupant quelque 1 000 partenaires et un volume financier de 78 millions d'écus (de 1992 à 1995), les dépenses d'organisation étaient très considérables et ont nécessité un système de gestion spécial.

Tevens waren de organisatorische inspanningen bij in totaal 250 netwerken met ca. 1000 partners en een financiële omvang van 78 miljoen ecu (1992 tot 1995) zeer aanzienlijk en maakte dit een speciaal beheerssysteem noodzakelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses d'organisation étaient ->

Date index: 2022-12-12
w